По фену что значит. Ботаешь по-фене? Блатной жаргон. Органы правопорядка и уголовный жаргон

По фене ботают.

В русском языке достаточно много слов и выражений появляется неизвестного значения. Они могут быть, как иностранного происхождения, так и забытого русского. И одним из таких выражений в наше время является устойчивое выражение «по фене ботать». Данное выражение мало кто применяет в разговорной речи, за исключением людей с уголовным прошлым или настоящим. И как видно с первого раза, что выражение по фене ботать

Состоит из двух неизвестных слов – феня и ботать. И прежде чем выяснять значение выражения в целом, необходимо определиться со значением слов данного выражения по отдельности.

История происхождения выражения «ботать по фене»

Что такое феня? Феня это созданный во времена средневековья на Руси язык. Создали его торговцы, которые назывались офенями, с целью предотвращения утечки информацию социальную среду. Грубо говоря, это язык, созданный для непонимания его другими обычными людьми. А заключалось это создание языка (фени) в изменении корней слов.

Слово ботать имеет несколько значений. Под словом ботать можно понимать и качание, и топтание и колебание. У студентов слово ботать означает что-то усердно учить и образовалось от слова ботаник. Но именно в данном выражении ботать имеет значение — болтать или разговаривать.

Из этого следует, что выражение «ботать по фене » имеет значение – разговаривать на неизвестном простому человеку языке.

По фене ботаем - нигде не работаем

Если, вы, решили заняться бизнесом, пусть и малым, но своим - не поленитесь познакомиться с «феней» - языком или жаргоном, принятым к обращению в блатной среде, то есть в среде уголовников и лиц «профессионально» занимающихся противоправной деятельностью.

Этот жаргон на самом деле является достаточно значимой частью русского языка и вместе со всем могучим русским языком претерпевает изменения и развивается. Появляются новые слова, новые «понятия» и выражения. И культурному человеку необходимо иметь представление о собственном «культурном наследии», наверное.

Но, зачем? Зачем, вам, человеку с высшим образованием и не имеющему никаких уголовных наклонностей, «ботать по фене»? Для общего развития? Хуже. Для адекватного восприятия реальности. И для того, чтобы понимать, что нам говорит власть, на самом деле.

В нашей российской действительности, любой человек хоть одним боком причастный к бизнесу или сталкивающийся с нашими властными органами, просто обязан, пусть не говорить, но хотя бы свободно понимать, блатную воровскую речь. Вам в любом случае придется общаться с «блатными» - либо с бандитами, либо с ментами (ныне, полицаями или ментами), либо с чиновниками. А для всех этих категорий блатной язык - родной. Даже если они от него и открещиваются, и старательно пытаются говорить по-русски, феня прорывается через слово.

Посмотрите современный словарь блатных слов и вы обнаружите в нем массу широко распространённых административных терминов и понятий. И многие из решений «партии и правительства», вам станут значительно яснее и понятнее. Однако, ее стоит пытаться специально «ботать» на блатной фене.

Хотя, не зная употребление и смысл блатных выражений, нельзя рассчитывать на какое бы то ни было признание или авторитет в криминальной среде или во властных структурах, следует учесть, что «блатные» ненавидят «наблатыканных» подражателей - вор отличается от фраера тем, что ботает по фене всерьез, тогда как для фраера это баловство.

Уголовный жаргон стали изучать еще в царской России. В 1908 году В. Трахтенберг составил «Жаргонъ тюрьмы», например. При этом сам автор словаря был профессиональным мошенником и продал правительству Франции рудники в Морроко, которых никто и в глаза не видел.

При Советской власти исследовать феню считалось дурным тоном, и она печаталась лишь в справочниках Министерства внутренних дел исключительно для служебного пользования.

Правда, за рубежом книги по фене издавались достаточно регулярно. Одни из последних изданий, например, в 1982 году во Франкфурте-на-Майне издательство «Посев» выпустило «Словарь Арго ГУЛАГа» под редакцией Б. Бен-Якова, а в 1983 году, в Нью-Йорке В. Козловский выпустил «Собрание русских воровских словарей» в четырех томах.

В начале 90-х «феню» стали печатать и в России, причем по вполне понятным причинам - началась массовая «депутатизация» уголовной сферы нашего общества и криминализация сферы административной. Здесь же надо отметить знаменитого француза Жака Росси, 21 год "оттарабанившего" по островам ГУЛАГА, написавшего фундаментальный "Путеводитель по ГУЛАГу" - нечто похожее на толковый словарь лагерной жизни и лексики. Кстати, умер Росси летом этого года в возрасте 95 лет. Не так и далеко от нас те времена...

Также среди корифеев жанра надо обязательно вспомнить Фиму Жиганца (в миру Александра Сидорова), - как понял, одного из наиболее авторитетных исследователей фени, автора словарей и трудов по истории воровского мира России, журналиста, поэта и переводчика, в том числе, классической поэзии на блатной жаргон (есть, оказывается, и такие переводы).

Есть, оказалось, даже писатели и поэты, пишущие на фене, как например "поэт, отчаянный босяк, гуляка и романтик ХV века Франсуа Вийон, который создал одиннадцать баллад на языке французских уголовников - кокийяров. До сих пор даже в самой Франции эти тексты до конца не переведены на "нормальный" литературный язык и не поняты". (Фима Жиганец) Так что, как видите, уголовный жаргон - явление не только российское и не только современной нам эпохи.

Не вдаваясь в исторические или филологические исследования блатного языка и не претендуя на полноту и абсолютную точность трактовок представленного материала, предлагаем краткий словарь уголовного жаргона по ссылке источника статьи. Исключительно в познавательных целях.

Если о законах, понятиях, традициях, фактах, легендах, историях разговоры в тюремной хате заходят вновь и вновь, круговорот лиц и событий не останавливается ни днем, ни ночью, то феней просто пользуются. На ней говорят, но о ней - нет. Также как и с «нормальным», ежедневным общением - мы не задумываемся о том, как и с помощью каких слов это делается.

Поэтому впервые за время открытия рассылок, решил поинтересоваться, что думают теоретики по поводу явления блатного арго, как выражения уголовно-тюремной субкультуры (то, о чем мы с вами беседуем, оказывается, называется по науке именно так). Как оказалось, имеется немало словарей воровского арго, в том числе он-лайн, есть свои специалисты.

Своя блатная феня есть практически в любом языке, где имеются криминальные прослойки и сообщества. А имеются они везде и имелись всегда. И, насколько я понимаю - будут и в будущем. А теперь несколько собственных замечаний.

Пользующихся феней можно разделить на две основные группы - соответственно двум основным группам обитателей тюрьмы - братве и остальным, т.н. пассажирам. Для первых это как родная стихия, это носители языка, для вторых - это скорее иностранный язык, который они изучают по необходимости. Первые иногда и не умеют выражать свои мысли по-другому.

Они думают на фене. Вторые зачастую достаточно быстро начинают ее понимать, но вот пользуются с трудом, обычно только для обозначения понятий, специфических для тюрьмы и блатного мира, и отсутствующих в вольной жизни.

Есть и немаленькая прослойка так называемых наблатыканых - представители второй группы, своим поведением и языком стремящиеся «проконать» под блатных. Уважением они не пользуются ни у первой группы, ни у другой, по, думаю, понятным причинам. Но, из-за агрессивного поведения, связанного со страстным желанием отказаться от своего «происхождения» и утвердиться в другом, в их глазах более высоком, «классе», они играют не последнюю роль в жизни тюрьмы, являясь, обычно, инициаторами беспредела, конфликтов, интриг. Назвать феню полноценным языком, конечно же, не представляется возможным. Она скорее сродни профессиональному жаргону.

С уже упоминавшегося мною великолепного сайта Александра Захарова www.aferism.ru приведу такой фрагмент: «Владимир Даль назвал уголовный жаргон «блатной музыкой», которую в прошлых столетиях сочиняли «столичные мазурики, жулики, воры и карманники».

Жаргон (феня) возник из языка офеней (коробейников) и напоминает языки некоторых этнических групп, в том числе африканских и греческих. Некоторые исследователи считают, что в седьмом веке на Руси проживал офенский народ, исчезнувший почти бесследно и оставивший о себе память лишь в русских былинах. Археологи не отрицают эту версию, но и прямых подтверждений пока не найдено. Язык офеней передавался поколениями, и вскоре его стали употреблять нищие, бродячие музыканты, конокрады, проститутки.

Феней не просто общались, ею шифровали устную и письменную информацию, стремясь утаить смысл от лишних глаз и ушей. Жаргон вошел в воровские шайки, остроги и темницы, проник на каторгу. Их коренные обитатели даже отвыкали от родной речи, путая слова и выражения. Феня также не однородна. Свои оттенки, особенности лексики имеет каждая тюрьма и зона. Различаются немало западные, южные и восточные «диалекты». На Украине миска называется нифель, в России - шлемка. В одних местах камерный стол зовут дубок, в других - общак. И таких примеров немало. Кроме того, каждая преступная профессия - карманники, домушники, фармазонщики, кидалы и т.п., имеют свой специфический словарный запас. Феня несет и опознавательную функцию в преступной среде, позволяющую отличать своих и чужих.

Академик Дмитрий Лихачев в статье «Черты первобытного примитивизма воровской речи» (с того же сайта www.aferism.ru) писал: «Воровская речь должна изобличать в воре «своего», доказывать его полную принадлежность воровскому миру наряду с другими признаками, которыми вор всячески старается выделиться в окружающей его среде, подчеркнуть свое воровское достоинство: манера носить кепку, надвигая ее на глаза, модная в воровской среде одежда, походка, жестикуляция, наконец, татуировка, от которой не отказываются воры, даже несмотря на явный вред, который она им приносит, выдавая их агентам уголовного розыска.

Не понять какого-либо воровского выражения или употребить его неправильно - позорно...». Сразу ремарка: «примитивизм» - как я понимаю академика, это преобладание эмоциональности над разумом, вероятно, при не очень больших их абсолютных величинах.

Профессиональные преступники как раз в своей массе имеют именно такой психологический портрет.

Роль фени для сокрытия смысла сказанного или написанного от посторонних на сегодня ушла в тень. Скорее всего, благодаря тем же фильмам и книгам, проникновению в повседневный язык, изучению ее лингвистами и правоохранителями, видоизменение воровского движения как такового.

Да и этот аспект не так однозначен - скрывая с помощью фени, может быть, конкретные дела или намерения, вор одновременно раскрывает себя как представителя преступного мира. Поэтому настоящий профессионал перед своей жертвой вряд ли станет ботать по фене.

Надо также отметить, что феня, о которой говорит Даль, сегодня также пришла в упадок. Свой расцвет современный тюремно-уголовный жаргон получил во времена сталинских лагерей и более поздних советских тюрем, когда на одних нарах парились уголовники и профессора, работяги, инженера, славяне, азиаты, кавказцы, китайцы и чуть ли не полинезийцы, взаимно обогащая и рождая то, что мы сегодня называем этой самой феней. Но это уже совсем другая речь, - немного не та, свидетелем которой был Даль.

Пример такого синтеза - «гнать порожняк». Вероятно, фраза возникла из жаргона железнодорожников, хотя и Бог его знает, откуда она взялась у них. Порожний - по-украински значит пустой. Основная же масса терминов - обычные слова русского языка, часто упрощенные, вульгаризированные, иногда просто в современном языке считающиеся устаревшими или берущие свое начало от общеславянских корней, которым иногда придается несколько иное, но, зачастую, остроумное значение.

Решка - решетка, акула - ножовочное полотно (для перепиливания решетки); барыга (ср. барыш, барыши) - скупщик краденого, торговец в зоне или осужденный по хозяйственным статьям, коммерсант; беспредел - беззаконие; тормоза - двери в камере; западло; заточка; следить за базаром (за метлой); подмотать вату - собрать вещи, съехать (от камерного скрутить матрас - вату, при выезде из хаты); гнать - переживать, говорить не в тему, или против, или неправду; опустить, обидеть - изнасиловать; пацан; мужик; общак; кум - опер, и т.п.

Целый набор зоологизмов - да простят меня лингвисты, не знаю, есть ли у них такой термин. Козел (рогатый), олень, петух, курица (наседка) - стукач, черт, демон (отнесем и их к этой группе), бык, конь, конячить, кобыла, крыса (ворующий у своих), крысятничать, гад...

Множество прилагательных, перешедших в разряд существительных: кумовской, ментовской, мусорской, опущенный, обиженный, блатной, черный, красный, цветной, серый, полосатый, угловой, смотрящий...

О всемерном проникновении фени в повседневную речь, в средства массовой информации, кино, литературу немало сейчас говорят, и, в основном, с отрицательным оттенком. Но - «с песни слова не выкинешь». Это часть нашей культуры, нашей жизни - через тюрьмы за свою жизнь проходят не меньше 10-15% мужского населения страны. И такое "проникновение" отчасти связано с проникновением все большего количества информации об этом затерянном мире в общество. То, что раньше (да и сейчас немало) тщательно скрывалось, постепенно выходит наружу. Да и нельзя отрицать то, что феня имеет свою музыку, свой шарм, что отмечал вышеупомянутый классик словесности.

Если отбросить обывательскую предвзятость по поводу «морального облика» ее носителей, то этого нельзя не заметить. Меня неоднократно буквально поражала и завораживала емкость слов и фраз блатной лексики, ее музыка. Это живой, яркий, эмоциональный и самобытный язык, который всегда будет привлекать этим нормальных людей, в среде которых никогда не приветствовалась рафинированная речь школьных учебников.

Это можно объяснить и тем, что феня ориентирована больше на эмоции, а не на интеллект. Как и романтика воровской жизни, в которой мало логики, зато много эмоций. Поэтому ею будут пользоваться, вплетать в речь. Это такой же русский язык, часть российской, имперской, советской, теперь - постсоветской - уж не знаю, как и называть ее - культуры и поэтому им просто невозможно засорить «великий могучий» и остальные не менее красивые языки.

Засорить их можно только тупоумием не к месту и без чувства использующих феню и ханжеством ревнителей «чистоты» и «правильности». Например, когда премьер-министр на заседании кабинета министров говорит - «мы порожняки не гоняем!», то это как-то явно «не в тему». Матерное слово, к месту сказанное, заменит три пространных предложения. Так же и с феней. Просто надо за метлой следить - всему свое время и место.

Да и назвать феню чисто прерогативой уголовного мира, как минимум, несерьезно. Сейчас трудно сказать, что и куда перешло - из фени в повседневную речь или обратно. И где проходит между ними грань. Как и между т.н. «нецензурной» и «цензурной» речью.

Вот одно из небольших четверостиший, кристаллы одного из множества безвестных лагерных поэтов, которые мне передал Владимир Буковский (мне, честно говоря, не по себе, что такой человек проявил интерес к моему творчеству, но не могу удержаться, чтобы не упомянуть это имя):

Мата нечего стесняться,

Мат затем и матом стал,

Чтобы людям изъясняться

Словом чистым как кристалл.

Вспоминаю свою бабку, простую неграмотную крестьянку из села Зятковцы Винницкой области. Как она под настроение могла «загнуты матюка»! С каким чувством, экспрессией, музыкой - я такого больше никогда не слышал. Она не знала о том, что какие-то слова могут быть цензурными, а какие-то нет. Она никогда в школе не разлагала предложения на главные и второстепенные члены, не задумывалась над проблемами лингвистики. Ее речь была просто продолжением ее мыслей и эмоций. И будучи экспрессивной женщиной, делала это со всей присущей ей силой. Знала бы она, что так «нехорошо», и не было, наверное, бы той музыки.

Как в старом анекдоте: Бабулька, проходящая свидетельницей по делу об изнасиловании, повествует суду: - Иду я, значит, смотрю - а в кустах е..утся! Судья: - Вы же в суде, гражданка, извольте не выражаться! Говорите, например, сношаются. - Хорошо. Так вот, иду я, значит, смотрю - а в кустах сношаются. Подхожу ближе, приглядываюсь - а они е..утся!!

Привел я это отступление от фени к мату по той причине, что и к одному, и к другому явлению имеется сходное отношение, как к чему-то низкому и недостойному. При ближайшем же рассмотрении - и высокое, и низкое вместе как раз и составляют одно целое. А вообще, я профан «высокого» слога и сочинения в школе не так часто вытягивал выше «тройки».

Так что воспринимайте это как позицию языкового троечника. Что с него возьмешь... Возвращаясь все же к нашей основной теме «Как выжить в тюрьме» отмечу, что изучать феню теоретически, если кому-то вдруг придет в голову такая мысль, все равно, что учить иностранный по словарю. И не стоит вставлять всякие блатные словечки в свою речь с целью проконать под «своего» в блатной среде.

Это выкупается сразу и затем, как говорят, «слово за слово, х..ем по столу» - и вы в маргарине. Ничто не даст вам большего уважения, как естественность поведения и речи. Самодостаточность и уверенность в себе и своих принципах ценится больше всего в любой среде, и криминальное общество здесь не исключение. Даже если ваши принципы не совпадают с воровскими. Если такие качества есть в наличии, речь будет выражать ваше внутреннее состояние.

Если же там сумбур, страх, тщеславие и самолюбование, то никакие модные словечки не скроют это. Поэтому лучше потратить время на определение своих истинных целей в жизни и своей истинной сути, а все остальное приложится. Не надо ни под кого подстраиваться, а оставаться самим собой. Это очень непросто, особенно на первых порах, согласен. По крайней мере, в первое время лучше больше слушать и меньше говорить. Дальше - по обстоятельствам. Я был около года в разных хатах старшим (т.н. смотрящим), постоянно при этом говоря, что я не живу по воровским понятиям и не принимаю их - и тем не менее, был. Напоследок хочу развлечь вас стихами Фимы Жиганца, с его любезного разрешения. Кроме хорошей иллюстрации к сегодняшней теме, меня они и просто очень порадовали.

Представляю вам перевод «На смерть поэта» М.Лермонтова. Вероятно, ревнители «правильности» и «идеалов» российской словесности могут огорчиться, но уж ладно.

Кранты жигану

Урыли честного жигана

И форшманули пацана,

Маслина в пузо из нагана,

Макитра набок - и хана!

Не вынесла душа напряга,

Гнилых базаров и понтов.

Конкретно кипишнул бродяга,

Попер, как трактор... и готов!

Готов!.. не войте по баракам,

Нишкните и заткните пасть;

Теперь хоть боком встань, хоть раком,

Легла ему дурная масть!

Не вы ли, гниды, беса гнали,

И по приколу, на дурняк

Всей вашей шоблою толкали

На уркагана порожняк?

Куражьтесь, лыбьтесь, как параша,

Не снес наездов честный вор!

Пропал козырный парень

Саша, Усох босяк, как мухомор!

Мокрушник не забздел, короста,

Как это свойственно лохам:

Он был по жизни отморозком

И зря волыной не махал.

А х..ль ему?.. дешевый фраер,

Залетный, как его кенты,

Он лихо колотил понты,

Лукал за фартом в нашем крае.

Он парафинил все подряд,

Хлебалом щелкая поганым;

Грозился посшибать рога нам,

Не догонял тупым калганом,

Куда он ветки тянет, гад! ...

Но есть еще, козлы, правилка воровская,

За все, как с гадов, спросят с вас.

Там башли и отмазы не канают,

Там вашу вшивость выкупят на раз!

Вы не отмашетесь ни боталом, ни пушкой;

Воры порвут вас по кускам,

И вы своей поганой красной юшкой

Ответите за Саню - босяка!

Смерть поэта

Погиб поэт! - невольник чести, -

Пал, оклеветанный молвой,

С свинцом в груди и жаждой мести,

Поникнув гордой головой!...

Не вынесла душа поэта

Позора мелочных обид,

Восстал он против мнений света

Один, как прежде... и убит! Убит!..

К чему теперь рыданья,

Пустых похвал ненужный хор

И жалкий лепет оправданья?

Судьбы свершился приговор!

Не вы ль сперва так злобно гнали

Его свободный, смелый дар

И для потехи раздували

Чуть затаившийся пожар?

Что ж? Веселитесь... он мучений

Последних вынести не мог:

Угас, как светоч, дивный гений,

Увял торжественный венок.

Его убийца хладнокровно

Навел удар... спасенья нет:

Пустое сердце бьется ровно,

В руке не дрогнул пистолет.

И что за диво?.. Издалёка,

Подобный сотням беглецов,

На ловлю счастья и чинов

Заброшен к нам по воле рока.

Смеясь, он дерзко презирал

Земли чужой язык и нравы;

Не мог щадить он нашей славы,

Не мог понять в сей миг кровавый,

На что он руку поднимал!...

И он убит - и взят могилой,

Как тот певец, неведомый, но милый,

Добыча ревности глухой,

Воспетый им с такою чудной силой,

Сраженный, как и он, безжалостной рукой...

Феня (лат. Foena, Fenea)- язык, сформировавшийся на Руси в эпоху Средневековья и первоначально использовавшийся бродячими торговцами - офенями.
Офени ходили с товаром от одного села к другому. Эти товары представляли немалую ценность, и не каждый отваживался на подобную торговлю. Офени были лихими людьми, и сами не брезговали криминальным ремеслом. Для того, чтобы посторонние не знали, о чем они говорят, офени создали тайный язык.

В 1850 г. граф Л.А. Перовский из Особого секретного комитета при Министерстве внутренних дел попросил В.И. Даля составить словарь тайного языка офеней. Даль составил словарь «Условный язык петербургских мошенников», в котором были представлены жаргоны офеней, мазуриков (воров), барышников и конокрадов. Впоследствии, этот язык был перенят уголовной средой, часть которой составляли евреи.

Одной из самых больших (если не главных!) ошибок Российской Империи, которая в итоге привела ее к краху, было учреждение в 1791 году черты оседлости для евреев. Лицам иудейского вероисповедания запрещалось проживание в крупных городах.
Церковь насаждала в массах ненависть к евреям, которые, якобы, распяли Христа. Массы все принимали на веру, потому что не читали Библию, а только слушали проповеди, и понятия не имели о том, что сам Иисус, его Мать и Апостолы – евреи.
Вторая причина ненависти к евреям заключалась в примитивной ревности и зависти к еврейским купцам и мастерам, которые (если им не чинили препятствий!) торговали лучшими товарами и работали честно, в то время, как большинство русских купцов и ремесленников норовили подсунуть «осетрину второй свежести», обмануть, обсчитать (суть народа - в его пословицах, прочтите их, и все станет понятно).

Еврейская молодежь задыхалась в «черте оседлости» и всячески старалась сбежать из местечек в большие города в поисках лучшей доли. Многие из них попадали на нелегальное положение и пополняли ряды революционеров и криминала. Обе среды использовали свой специфический язык. Очень многие слова и выражения этих языков пришли из еврейского языка. Постепенно, эти непонятные для посторонних термины, превратились в устойчивый блатной жаргон.

Современная блатная феня сохранила большое присутствие ивритизмов и идишизмов:

«Блатной, блат» – иврит. «die blatte» - лист, бумажка, записочка. Так стали называть того, кто устраивался по знакомству, по блату, имел "бумажку" от нужного человека. В воровском жаргоне, "блатной" - свой, принадлежащий к уголовному миру.

«Бить» - иврит. "бити" - "сделать половой акт". Бить - это не кулаками или палкой махать, а "осуществить половой акт». «Бьёт – значит любит» (народная пословица).

«Вайбал» - вошел, осуществил половой акт. Отсюда народное "выебал",

«Блуд» - иврит. «блуи, бала» - развлекаться;

«****ь» - иврит. «бла да» – «знающая толк в развлечениях»", девка для развлечений; потаскуха.

"Бароха" – иврит. – поставленная на колени.

«Бздить» - иврит. "бзуи" – бояться, подвергаться насмешкам, презрению.

«Благо», «благой» - иврит. "ба Элоэ Го" – «вошел Господь Бог».

«Блин» – иврит. "бъэлин" – «сердящийся, ругающийся, ропщущий, сердящийся». Современная присказка при ругательстве.

«Ботать» - иврит. "боте" - «выражаться, говорить».

«Бугор» - от ивр. «богер» - взрослый, совершеннолетний. Бригадир, авторитет в преступной среде.

«Феня» - иврит.(офен) «способ». «Битуй беофен» - «ботать по фене», выражаться особым способом, непонятным для окружающих.

«Бан» - вокзал. На идиш - то же значение.

«Фраер» - иврит. "Frej" - свобода. Так набожные евреи называли евреев считающих себя свободным от выполнения религиозного закона.
В современном жаргоне - "фраер", или "фрэй" - человек, не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта. Со временем, этот низкий статус приподняли, и появился «козырный фраер» - не блатной, но пользующийся в криминальной среде уважением.

«Кейф» - на иврите то же значение, что и на арабском - «кофе». Пить кофе - кейфевать (кайфовать, наслаждаться).

«Ксива» - иврит. «ктива» - документ, нечто написанное. Евреи-ашкенази произносят вместо «т» - «с», ксива.

«Клифт» - иврит. «халифа, хлифа» - пиджак, костюм.

«Лох» - на идиш "дырка" - в общем смысле - потенциальная жертва преступления, тот, кого можно "кинуть", потерпевший.

«Малина» (воровская) - иврит. «малон» - гостиница, приют, место ночлега. Квартиру, помещение, где скрывались воры, называли «малон», "малона", «малина».

«Мастырка» - иврит. «мастир» - прячу, скрываю - фальшивая рана, призванная «замастырить», спрятать. Отсюда же «стырить» - украсть. Отсюда же появилась "сатира", как первоначально называли спрятанное, издеваясь над теми, кто обыскивал и не нашел. Отсюда же и «мистерия» - представление, шокирующее публику.

«Марвихер» - иврит. «марвиах», умело зарабатывающий деньги. Вор высокой квалификации.

«Мусор» – вопреки установившемуся мнению, слово «мусор» произошло не от аббревиатуры «МУС» (Московский Уголовный сыск), а от талмудического «мосер» – предатель, доносчик властям. Талмуд обьявляет мосеров вне еврейского закона и приговаривает к смерти.

«Ништяк» - иврит. «ништак», в смысле – успокоимся, все здорово, отлично.

«Параша» - иврит. - комментарий, слух, дурнопахнущая история.

«Сидор» - иврит. «седер». Мешок с личными вещами заключенного должен был иметь строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался.

«Таганка», "тагана", "тахана" - иврит. «тахана», станция, остановка, стоянка. Так называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей европейской части страны перед отправкой в Сибирь.

«Хана» – иврит. «хана» – конец пути, делать остановку в пути, привал. Этот корень широко распространен в иврите (ханая,тохана - стоянка, ханут – склад, магазин).

"Фарт" - иврит. "добыча", в современном жаргоне - воровская удача.

«Халява» - иврит. «халав» (молоко). В 19 веке евреи России собирали помощь для евреев Палестины. Это называлось «дмей халав»- «деньги на молоко».

«Хевра» - иврит. «хевра» – компания, криминальная общность, банда.

«Хипеш», «кипиш» - иврит. «хипус» – обыск. "Хипесница" - воровка.

«Шалава» - иврит. «шилев», потаскуха, имеющая одновременно несколько мужчин.

«Шара», «на шару» - иврит. «шеар, шеарим» - остатки, бесплатно, то, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Хозяева еврейских магазинов в конце дня выносили коробки с нарезками непроданных мясных продуктов, сыра, хлеба и оставляли у дверей для бедных. Согласно еврейской традиции, даже на поле необходимо оставлять несжатую полоску - шеар, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом рассказывает и евангельская притча - Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.

«Шахер–махер» - иврит., «сахер мехер». «Сахер» - товар, «махер» - продавать. В современном жаргоне - "делать деньги".

«Шмонать» - иврит. «шмоне» - восемь. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Когда этот час приближался, те, кто имел часы, или просто чувствовал время, кричали: "Шмон!!!" . В современном жаргоне – «обыскивать, искать».

"Шпана" – на идиш, "шпаннен", буквальное значение - "напрягать". Группировка молодежи с уголовными наклонностями.

«Шухер», «стоять на шухере» - от ивр. «шахор» - черный. Так называли тех, кто охранял своих подельников, совершающих преступление (стоял "на шухере") и предупреждал о появлении работников правопорядка, которые в царской России носили мундиры черного цвета.

Как ботать по фене или словарь уголовных терминов... под катом

А
Абвер - оперчасть ИТУ.
Автозак - специально оборудованный автомобиль для перевозки людей,
содержащихся под стражей.
Автомат - авторучка.
Авторитет - человек, пользующийся уважением среди других заключенных.
Руководитель преступной группировки, опытный, бывалый вор.
Агрегат - шприц для инъекций наркотиков. Также - весы для взвешивания
наркотиков.
Ажур - порядок.
Академик - уголовник, авторитет.
Академия - тюрьма или место сбора воров и шулеров.
Аквариум - следственный изолятор временного содержания (ИВС).
Акроба т - пассивный гомосексуалист.
Актив - те заключенные, которые сотрудничают с администрацией испра-
вительно-трудового учреждения.
Акула - осужденный на длительный срок с конфискацией имущества.
Аллигатор - преступник, способный на любое преступление.
Алтушка - деньги, мелкая разменная монета.
Алюра - нащинающая проститутка.
Амара - проститутка.
Амба - безвыходное положение.
Амбец - конец, смерть, гибель, крах попасться с поличным.
Амбразура - форточка в двери камеры.
Американка - игра монетами на деньги.
Амнуха - амнистия.
Ампула - бутылка спиртного.
Анархист - преступник, работающий в одиночку.
Антик - антикварное изделие.
Антрацит - кокаин.
Арап - жулик, мошенник.
Аристократ - вор-карманник высокой квалификации.
Аркашка - петля-удавка.
Армянская королева -- пассивный гомосексуалист.
Артист - мошенник.
Атас! - Будь осторожен! Наблюдательный пункт или же крик, сигнал об
опасности.
Атасник - человек, подающий знак в случае опасности.
Афер - аферист.
Ацетонка - наркотик, очищенный при помощи ацетона.
Бабай - старик; ростовщик; азиат.
Бабан - простак, деревенский мужик.
Бабка - кольцо, перстень.
Бабки - деньги.
Бабочка - рубашка, тенниска.
Багажник - карман.
Бадай - бери.
Бадяга и разводить бадягу - болтать, делать ненужное дело.
Бадяжить - варить пищу.
Базар - крик, шум, разговор.
Базарило - человек, которому нельзя доверять, болтун.
Базаровать - совершать кражи из карманов в людном месте.
Базлать - звать на помощь, орать.
Байбут - кинжал.
Байдан - аэропорт, вокзал, пристань.
Байданщик - человек, ворующий на байдане.
Байка - поджигание тряпки или ваты возле лица спящего сокамерника.
Байкал - слабый чай.
Баки - часы.
Баки вколачивать, забивать, вкручивать - морочить голову, обманывать,
отвлекать внимание разговором.
Баклан - неопытный, начинающий вор, хулиган.
Бакланка - мелкое хулиганство.
Бакланье - заключенные, не пользующиеся авторитетом.
Балабаны - деньги.
Балалайка - револьвер.
Баланда - тюремная похлебка.
Баланду травить - врать, говорить ерунду.
Баландер - раздатчик пищи в тюрьме, подсобный рабочий на кухне.
Баланы - распиленные бревна, очищенные от сучьев.
Балда - голова; наркотики; половой член; обман.
Балду гонять - бездельничать, заниматься онанизмом.
Балдеж - наркотическое опьянение.
Балдох - солдат.
Балерина - отмычка, инструмент для вскрытия сейфов.
Балконщик - квартирный вор.
Баллон катить - критиковать более авторитетного.
Балясина - жиры, колбасы, масло, сало.
Бан - вокзал или место сбора преступников.
Бандер - содержатель притона.
Бандерша - содержательница притона.
Бандяк - бандероль.
Банжиха - вокзальная проститутка.
Банк - стол, место сбора шулеров.
Банк держать - сдавать карты, вести игру.
Банка - литр водки.
Банки ставить - бить ребром ладони по коже, оттянув ее на животе или
закручивая ее пальцами.
Банковать - раздавать карты игрокам, угощать спиртным сообщников пос-
ле удачного дела, делить краденое.
Бановая - вокзальная проститутка.
Бановой, банщик - вокзальный вор.
Баня - телесное наказание.
Баран, барашек - взятка контролеру ИТУ за перенос запрещенных вещей.
Баранки - наручники.
Бороться - совокупляться.
Барахло - краденые вещи, одежда, негодные вещи.
Барин - начальник колонии, имеющий авторитет среди осужденных.
Барин - заправила среди осужденных.
Барк - тайник в ИТУ.
Барказ - запретная зона, стена ограждения в колонии.
Баруха - доступная женщина.
Барыга - скупщик краденого, торговец-спекулянт в зоне.
Басивала - неисправимый вор в законе.
Басить - говорить повышенным тоном.
Батар - пахан.
Батареи - ребра.
Батон - молодая проститутка, полная женщина.
Бабут - ночлежка.
Батя - повар.
Бацать - играть, плясать.
Бацилла - сало, высококалорийные продукты, передача.
Бацильный - больной, хилый, худой.
Башкир - милиционер.
Баян - шприц для инъекций, батарея парового отопления.
Бебехи - краденые носильные вещи.
Бебики - глаза.
Бебики потушить - выколоть глаза.
Бегать - воровать.
Беда - финка.
Бедность - арест, задержание.
Бедолага - пистолет.
Безглазый - человек без документов.
Бей - расстегни пальто или пиджак у жертвы при разбое.
Бей верха - кради из верхних карманов.
Бейцалы - яички мужские.
Бекас - вошь, окурок.
Белая кость - высшая воровская каста.
Белки - деньги.
Белое-черное - паспорт на чужое имя.
Белуга - женская сумка.
Бензолка - кодеин.
Бесовка - подружка вора.
Бесогон - врун.
Беспредел - преступная группировка, не соблюдающая воровских обычаев
и традиций.
Беспредельщина - нарушение воровского закона; наглость, не имеющая
предела.
Бестолковка - голова.
Бешеные - наркотики.
Бивень - придурок.
Бикса - молодая красивая женщина.
Билить - знакомить.
Бимо - золотые вещи без драгоценных камней.
Биржа - промзона в колонии.
Бирка - удостоверение личности.
Битая - высококлассная воровка.
Битая хата - засвеченный притон.
Витка - осужденный за злостное хулиганство с применением холодного
или огнестрельного оружия; револьвер.
Битый (парень) - бывалый, опытный, надежный.
Бить бубны - избивать.
Б. по батареям - бить по ребрам.
Б. понт - возмущаться вместе с жертвой по поводу совершенной кражи.
Б. по ширме - совершать карманные кражи.
Б. хвостом - выдавать соучастников.
Бич - бродяга.
Благо воровское - собранные с честно работающих в колонии деньги, ве-
щи, продукты, идущие на оказание помощи нуждающимся ворам в законе.
Благодатная - отмычка.
Благодать - умывальник.
Блат - связи, используемые в корыстных целях.
Блат в городе - работники милиции, берущие взятки.
Блат в доску - верный до смерти.
Блатная, блатной - имеющие связи с преступным миром.
Блаткомитет - группа авторитетов.
Блаткошка - проститутка, сообщница грабителя.
Блатмашинка - тайная комната.
Блатмузыка - воровской жаргон.
Блатовать - уговаривать.
Блаток, блатокаин - перевозчик краденого,
Блатский - близкий преступному миру, свой человек.
Блатхаза, блатхата - место встреч и проживания преступников.
Блатыкаться - знать воровской жаргон, примыкать к воровской группи-
ровке.
Блинов - ТУЗ.
Блок - самосуд, истязание.
Блудни - неприятные для осужденного ситуации (например, задолжал).
Бобер - хорошо одетый, имеющий при себе крупную сумму денег мужчина;
спекулянт; осужденный, не выполняющий требований администрации.
Бобы - патроны.
Бодягу разводить - вести длинный пустой разговор.
Бодяжить - процеживать раствор наркотика через вату в шприце.
Боевая игра - игра в карты без шулерских приемов.
Божья травка - гашиш.
Бой - карты.
Бой меченый - крапленые карты.
Боковая - бумажник.
Боковой ветер - шулерский прием.
Боксер - хулиган, избивающий людей.
Болеть - находиться под стражей, следствием или судом.
Болт - мужской половой орган.
Боль - арест, задержание.
Больной - арестованный, задержанный.
Большой скос - крупная кража.
Большой человек - рецидивист; организатор и главарь банды.
Бомба - карманные часы.
Бомбист - нищий.
Борзеть - проявлять дерзость.
Борода - неудача.
Бортануть - лишить чего-либо обманом.
Бортануться - потерпеть неудачу.
Босяк - авторитетный вор.
Босяк ссученный - лицо, подозреваемое в стукачестве.
Босяцкая зона - колония, в которой преобладают воровские понятия.
Ботать - говорить.
Б. по фене - говорить на воровском жаргоне.
Ботва - волосы; демагогия.
Боярин - глава воровской группировки.
Бояровать - уговаривать, располагать к себе.
Бражка - свои ребята.
Браслеты - наручники.
Братва - приятели, товарищи.
Братишка - бывший сокамерник.
Братское очко - четверка (игральная карта).
Братуха - дверь.
Брать - воровать; обыгрывать в карты; арестовывать.
Б. на душец - душить.
Б. за жабры - изобличить.
Б. коня - бросить бечевку с запиской в камеру или из камеры.
Б. на бас - пытаться инкриминировать преступление без достаточных
улик.
Б. на вздержку - утаивать часть денег при покупке, не отдавать их.
Б. на гоп-стоп - грабить.
Б. на сквозняк - скрываться, пользуясь проходным двором.
Б. на собаку - усыпить жертву наркотиками и обокрасть.
Б. на характер - обкрадывать жертву, разговаривая с ней.
Б. письмом - разрезать одежду или сумку жертвы, совершая кражу.
Б. на хомут - обхватывать одной рукой сзади при грабеже.
Б. на храпок - схватить за горло.
Б. на шарап - действовать смело.
Б. под пашню - запродать еще не украденный товар.
Бригада - воровская, бандитская.
Бригада - воровская группа в колонии или тюрьме.
Бродяга - общее название осужденных.
Брос - переброс продуктов, вещей через запретную зону.
Брюнетка - автозак.
Бубен - булка, хлеб.
Бугай - бумажник.
Бугайщик - мошенник, подбрасывающий бумажник.
Бугор - бригадир в колонии; начальник; главарь среди осужденных.
Будка сучья - камера-одиночка для осужденных, которым грозит распра-
ва.
Будник-мухомор - осведомитель.
Буду звонить - отбывание наказания до конца срока в колонии.
Букет - совокупность статей УК у одного осужденного; специальный под-
бор карт, сделанный шулером; лицо, в отношении которого совершены поло-
вые акты в различных формах.
Булан - карманный вор.
Булки (батоны) - ягодицы.
Бульвар - пол.
Бульза - активный гомосексуалист.
Булыга - фальшивый бриллиант.
Бунтить - тасовать карты.
Бура - игра в карты.
Бурить - врать.
Буркалы - глаза.
Буровить - говорить не то, что надо.
Буром - толпой, нахально.
Бурчать - отвлекать внимание жертвы разговорами.
Бусыга - любитель сладкой жизни.
Бутафория - специально созданная шулерами обстановка для игры в кар-
ты.
Бутиловка - скопление.людей; толчея.
Буфера - женская грудь.
Бухало - спиртные напитки.
Бухта - надежный притон.
Бухтеть - говорить, болтать; ооманывать.
Буцать - избивать.
Бык - слабоумный человек; человек, исполняющий волю лидера.
Бык-рогомет - перевыполняющий план.
Быть в бедности - страдать из-за отсутствия наркотиков.
Бычок - окурок.
Валежник - пьяный, у которого совершают кражу.
Валет - бестолковый.
В. червонный - мошенник.
Балетный - придурковатый.
Вались - уходи.
Валить - убивать, резать; уходить.
Вальнуть - зарезать, убить.
Вальтануться - сойти с ума.
Вариант - вечеринка с наркотиками.
Ваши не пляшут - вы проиграли; вы не правы.
Ваших нет - проиграть.
Ввалиться - быть арестованным.
В верхах - в наружных карманах одежды.
В доску спустить - убить.
Верблюд - двухъярусная койка.
Безуха - везение.
Век свободы не видать - клятва преступников.
Веник - венерический больной.
Веревка - крах, неудача, арест.
Верзать - испражняться.
Верный - обрез.
Верняк - шулерский прием.
Вертануть - украсть с прилавка.
В. угол - украсть чемодан.
Вертильщик - ворующий ручную кладь.
Вертолет - нары, топчан.
Вертун - крадущий с прилавков под видом покупателя.
Вертухай - постовой.
Верха - верхняя одежда.
Верхушник - ворующий из верхних карманов.
Верченый - ловкач; неизвестный, неизученный человек.
Весло - ложка.
В. хватай, в помойку капай - бери ложку, иди в столовую.
Весновой, весновый - опытный осужденный.
Весовой - осужденный, пользующийся авторитетом.
Ветер - пассажирские вагоны.
Веточка - вокзал.
Ветошная малина - случайная квартира.
Ветошной - излишне доверчивый, простофиля.
В. кошка - не относящаяся к преступному миру любовница вора.
В. кураж - делать вид, что ни при чем...
Ветренка - форточка.
Ветреные тряпки - носильные вещи, похищенные через форточку.
Вечный фраер - плохо слышащий.
Вешать - грабить.
Вздержка - обман при размене денег.
Вздернуть бабки - украсть деньги.
Взросляк - взрослый вор.
Взять в рифму - опознать.
В. в стае - избить.
В. скачок - сломать замок с целью кражи.
В. смехача на характер - вступить в разговор с жертвой, которую сам
же обворовал.
В. сонник - совершить кражу из комнаты, когда хозяева спят.
В. за хомут - схватить за шиворот.
В. кобур - взломать стену квартиры или хранилища.
В. малину - обокрасть богатую квартиру.
В. на Аннушку - напугать.
В. на аферу - обмануть.
В. на анас - притеснить сокамерника.
В. на бугай - обокрасть при помощи подброшенного кошелька или бумаж-
ника.
В. на вздержку - ограбить с помощью обмана.
В. на глотку - добиться чего-либо нахальством.
В. на калган - ударить головой в лицо.
В. на конверт - обмануть. -
В. на красный галстук - убить ударом ножа в область шеи.
В. на крючок - подозревать.
В. на мешок - убить.
В. на песок - продать медь вместо золота.
В. на понт - обмануть, напугать.
В. на прихват - неожиданно напасть сзади, взяв за горло.
В. на пушку - обмануть.
Вид - любая вещь, которая может быть заложена.
Вилок - голова.
Вилы - неудача; неизбежность ареста.
Вилять - оправдываться.
В. хвостом - подхалимничать.
Винт - мужской половой член.
Винта дать, нарезать - убежать.
Винтовой - солдат на вышке.
Вира - побег из колонии, тюрьмы.
Висеть - находиться под подозрением.
Висяк (глухарь) - нераскрытое преступление.
Вихря - карманный вор.
Вкатить шары - загнать инородное тело ("уши", "хомут") под кожу мужс-
кого полового члена.
Вкласть - предать.
Вколачивать баки - обманывать.
В лоб - говорить в открытую.
Вложить - предать.
Влохаться - попасться, но надеяться на освобождение.
В натуре - в самом деле.
В несознанке - не признает за собой вину.
Внутряк - внутренний замок.
Вода - администрация ИТУ; предупреждение об опасности в карточной иг-
ре; убийство.
Вода льется - берегись.
Водить вола - обманывать.
Водичка - темная ночь.
Водопад - толпа, где легко совершать карманные кражи.
Водопровод - половой член, не способный к эрекции.
Воздух - ложь.
Возьми лягавку - наблюдай за милицией.
Вокзал - баня.
Вола пасти - рассказывать небылицы.
Волк - работник правоохранительных органов.
Волга - условный выкрик перед началом драки.
Волосатик - чужак.
Волчок - окошко в двери камеры.
Волына - пистолет, обрез.
Вольт - шулерский прием.
Вор - квалифицированный преступник, занимающийся только кражами,
строго соблюдающий преступные обычаи и традиции.
В. в законе - рецидивист, соблюдающий воровские традиции, принятый в
братство на воровском сходе.
Вор честный - соблюдающий воровские законы, обычаи и традиции.
Воробей - висячий замок.
Воробья спугнуть - сломать замок.
Воровайка - женщина-вор.
Воровская каста - наивысшая организация воров-законников.
Воровская семья - воровская группировка, объединенная общими интере-
сами.
Воровская малина - воровская группировка, в которую входят не менее
пяти членов одной "профессии".
Воровская масть - группировка воров, занимающихся каким-нибудь одним
видом преступной деятельности.
Воровской кусок - продукты питания, вещи, одежда, приобретенные на
средства, добытые преступным путем.
Воровской общак - воровская общественная касса, в которую деньги соб-
раны с воров и других осужденных.
Ворон, воронок - милицейская машина.
Ворота - женские половые органы.
Восьмерить - обманывать; симулировать.
В пузыре - изобличен во лжи.
Впрягаться - браться не за свое дело; выступать в защиту кого-либо.
Впуливаться - залезать куда-либо, попадать в неприятную историю.
Врач - адвокат.
Врача пригласить - избить.
Врубиться - понять.
Всеведущая тряпка - жалоба прокурору.
Всеведущий - прокурор.
Все путем - все идет как надо.
Вспотеть - попасться без возможности освобождения.
Вспрыгнуть - добровольно попасть в изолятор, чтобы уйти от расправы
сокамерников.
Всю дорогу - все время.
Вставить очки - обмануть; сильно избить.
Встать на лыжи - совершить правонарушение, чтобы выйти из камеры в
связи с несовместимостью между сокамерниками.
Вся семья Блиновых в гостях - иметь на руках все четыре туза.
Вторишь - снабдить чем-лиоо необходимым.
Втереть - неожиданно нанести сильный удар.
Втереть по ушам - обмануть.
Втихую - скрыто, тайно.
Втиряк - боковой карман брюк, заварка, оставшаяся после чифиря.
Втирячок - кража из карманов брюк.
В цвет - точно угадать, определить что-либо.
Вшивый - нехороший человек.
Выбить - обыграть.
Вывернуть на лицо - установить подлинное лицо.
В чистоте - вне подозрений.
Выдернуть хвост - лишить воровских прав.
Выдра - ключ от пассажирского вагона; веревка.
Выдры - карты.
Выемка - кража.
Выздороветь - оправдаться, освободиться из-под стражи.
Выкинуть на общак - отдать в общественное пользование что-либо.
Выломить (поставить на лыжи) - создать для неугодного сокамерника не-
выносимые условия.
Вынести раму на ушах - прыгнуть в окно, чтобы избежать расправы.
Вымолотить хату - совершить кражу в квартире.
Выпасти - выследить; узнать, догадаться.
Выпеть - выпросить что-либо.
Выпрыгивать - отходить от преступной деятельности, получив разрешение
воров.
Выпуль - распоряжение спрятать украденное; человек, которому везет
при игре в карты; подписка о невыезде.
В. с клепкой - подписка покинуть данный пункт в 24 часа.
Выродок - впервые осужденный за хищения.
Выручка - работник ИТУ, берущий взятки.
Выставить маяк гонцу - предупредить об опасности перевозчика наркоти-
ков.
Выставить шнифт - выбить стекло.
Вытяжные очки - паспорт.
Выходить на разбор - подвергнуться разбирательству в преступной сре-
де.
Вышак, вышка - высшая мера наказания.
Вязалово - арест, задержание.
Вязать - арестовывать.
Вязки - грабеж.
Вязки с понтом - грабеж с помощью наводчика.
Таврило - дворник.
Галюшник, гадючник - притон.
Гальян - бриллиант.
Гаман - кошелек.
Гармошка - собака.
Гаррик - героин.
Гасить - прятать; бить кого-либо.
Гаситься - уйти от расправы сокамерников, попав добровольно в штраф-
ной изолятор.
Гаша, гашник - складка в верхней части брюк для хранения в ней запре-
щенных предметов.
Гаян - опий.
Гидрокурица - селедка,
Талька - особым приемом взять за горло жертву.
Гитара - долото; женские половые органы; отказ, отрицание.
Гитарка - воровской ломик; притон.
Глаз - удостоверение личности.
Глазильник - поезд.
Глина - кал.
Глиномес - активный гомосексуалист.
Глот - крикун; скряга.
Глохнуть - прекращать разговор.
Глухо - безвозвратно, надежно, наверняка.
Глухо торчит - находится в эйфории, в наркотическом опьянении.
Глухарь - человек, который грабит пьяных.
Глушить - обманывать; сходить с ума.
Гнать - лгать.
Г. гусей - притворяться дураком.
Г. дугу - сообщать неверные сведения о месте предполагаемого преступ-
ления.
Г- дуру - притворяться умалишенным, дураком.
Г. майдан - ехать поездом.
Г. майдан с краснухами - сопровождать товарный поезд с ценным грузом.
Г. порожняк - говорить впустую; сообщать ничего не значащую информа-
цию.
Г. по-черному - обманывать.
Г. шары - доносить на кого-либо.
Гнедой - хитрый.
Гнида - ничтожество, осужденный, неспособный постоять за себя.
Гнидник - нижнее белье.
Гнилой - бывший преступник; не поддающийся на провокации; имеющий
большой жизненный опыт, знающий воровские законы, обычаи, традиции.
Г. заход - хитрый подход.
Гнилушки - мозги.
Гнуловка - компрометирование вора в глазах соучастников.
Гнуть душу - давать ложные показания.
Голенище - портфель.
Голимый - несомненный.
Головой вертеть - играть в карты, кости.
Голову на рукомойник - зарезать.
Голос дать - предупредить; откликнуться.
Голубой Дунай - кафе, ресторан.
Голуиол - пассивный гомосексуалист, пользуютийся большим спрс^сом.
Голубь - мужской головной убор.
Голый вассер - неудача.
Голь, голье, голяк -" отсутствие денег в украденном кошельке.
Гольчик - вор-подросток.
Гонец - мелкий сбытчик наркотиков.
Гонки - преследование, слежка; сумасшествие.
Г. марку - совершать кражи в городском транспорте.
Г. ротор - симулировать психическое заболевание.
Гончий - помощник, приближенный главаря.
Гоп - место, где можно переночевать за небольшую плату.
Топ-стоп - грабеж.
Гопник, гопушник - грабитель-гастролер.
Горбатить - обделить кого-либо при дележе.
Горбатого лепить - обманывать.
Горе - самогон.
Гореть - оказаться задержанным милицией.
Горизонт - филенка панели в камере.
Горит огонь - играют шулера.
Горловой - хвастун, презираемый ворами.
Город - магазин; ГОВД, РОВД.
Г. Катаев - тюрьма.
Городуха - кража из магазина, совершаемая под видом покупки.
Городушник - лицо, совершающее кражи из магазинов.
Готовить пассажира, понта, пижона - искать жертву для шулерской игры.
Грабки, грабли - руки.
Гравер - фальшивомонетчик.
Гравюра - фальшивая купюра.
Граммофон - гашиш; собака.
Гранд - грабеж.
Г. мокрый - грабеж с убийством.
Графить - арестовывать.
Грач - имеющий при себе большую сумму; карманный вор; жертва, наме-
ченная карманным вором.
Гребень - пассивный гомосексуалист.
Гремло - часовой.
Грести полундру - воровать.
Гриб - деревянная ложка; большая сумма.
Гром - шифоньер, шкаф.
Громка, громкая - кража со взломом.
Громщик - вор-взломщик.
Грохнуть - убить.
Грубой - хороший.
Грубая кожа - бумажник с деньгами.
Г. скрипуха за барахлом у фрея - похищение вещей в вагоне у граждани-
на.
Г. шмара - красивая девушка.
Грубовое - сливочное масло.
Грудануть - взять за грудки.
Грунт - объект преступления.
Груша - амбарный замок.
Груши - продукты питания.
Грязи наесться - попасть в заключение.
Гудлай - еврей.
Гудок - гармонь; ягодицы.
Г. мешаный - пассивный гомосексуалист.
Гудырь, гудырьян - анальное отверстие.
Гуж - дурак.
Гужбан - водитель такси.
Гужевать - употреблять спиртное без меры.
Гужеваться - развлекаться.
Гульной - лицо, бежавшее из-под стражи, находящееся на нелегальном
положении.
Гунька - телогрейка.
Гунявый - сифилитик.
ГЭС - места для презираемых осужденных, край стола, крайние спальные
места.

Давальщик - наводчик.
Давить косяк - подсматривать.
Давить ливер - ухаживать за женщиной, склонять к половому акту.
Давилка - галстук.
Дай ман подырдать - дай мне покурить.
Дал кусок хлеба добрый человек - нечаянно выдал на допросе соучаст-
ник.
Дальняк - дальняя колония.
Дань - сбор средств с осужденных для нужд вора в законе.
Дать - осудить.
Д. вероятие - проверить.
Д. винта - убежать от конвоя.
Д. гонку - не дать украсть.
Д. наркозу - оглушить ударом по голове.
Д. наколку на гонца - указать человека, у которого можно купить нар-
котики.
Д. плать - убежать с места преступления.
Д. резину - поздороваться за руку.
Д. сламу на гурт - сложившись, дать взятку.
Д. ума - избить.
Дацела - один куб. см. наркотика для инъекции.
Дача, дачка - передача продуктов осужденному.
Дачник - совершающий кражи на дачах.
Двадцать на два - беспрекословно выполняй поручения.
Двадцать пять - инспектор оперативно-розыскного отдела.
Два шестнадцать - осторожно; сзади два работника милиции.
Два сбоку - тюремный надзиратель, милиционер.
Двенадцать на два - на побегушках.
Двинутый - безнадежный, слабоумный, придурковатый.
Д. фуфло - обмануть, не уплатить проигрыш.
Дворник - работник прокуратуры.
Д. младший - помощник прокурора.
Дворянин - бродяга, бомж.
Двустволка - женщина, совершающая половой акт одновременно с двумя
мужчинами.
Двуглазый - бинокль.
Двуходка - квартира с двумя выходами.
Деберц, терц - карточная игра, в которую шулера играют между собой.
Девственник - осужденный впервые за хищение госимущества, раскаявший-
ся и вставший на путь исправления.
Девятка - осведомитель.
Делать - воровать.
Д. ноги - убегать.
Д. пробку - создавать толкучку, чтобы совершить карманную кражу.
Д. стенку - загораживать жертву от посторонних глаз.
Д. чистые - воровать деньги.
Дело верное - игра, в которой употребляются меченые карты; хорошо
подготовленное преступление.
Деловой - вор, которому можно доверять.
Деляга - выскочка.
Демон - выдающий себя за блатного или за вора в законе.
Денник - вор, работающий только днем.
Дербанить - делить.
Деревня - тюрьма.
Деревянный по пояс - слабоумный человек.
Держать стойку - не признаваться в преступлении.
Держаться за свайку - заниматься онанизмом.
Держать - защищать.
Д. бан - воровать на вокзале.
Д. мазу - защищать соучастника.
Д. фасон - вести себя гордо и вызывающе.
Дернуть - убежать.
Дернуть за свисток - схватить за горло.
Десантники - воры, сбрасывающие вещи из движущегося транспорта.
Дешевый - потерпевший.
Д. мир - люди, не представляющие интереса.
Динамо - обман.
Диск-жокей - посудомойщик.
Длинный - умный.
Для неверу - пустить пыль в глаза.
Довесок - прибавка к сроку наказания.
Догонять - понимать.
Дождевик - камень для самообороны.
Докапать - рассчитаться за обиду.
Долбить кумар - болеть после употребления наркотика.
Дома сказаться - сдаться при аресте.
Домашний шнифер, домашняк, домушник - квартирный вор.
Домушник-светляк - квартирный вор, проникающий в жилые помещения днем
путем подбора ключей.
Дорога - веревка или нить, протянутая между окнами камер для передачи
каких-либо предметов, вещей, записок.
До талого - до последнего.
Дохать - убить.
Дочка - подросток-гомосексуалист.
Дразнилка - зеркало.
Дракон - инспектор уголовного розыска; собака; надзиратель.
Дрова - спички.
Дрожжи - деньги.
Дрони тросточка - выручай задержанного соучастника.
Дружба нова - поддельный ключ.
Дрянная ширма - малоценные вещи.
Дубак - конвоир, дворник, надзиратель.
Дуван - дележ добычи.
Дуги - очень плохо; револьвер: ложные сведения об объекте кражи.
Дунуть - выдать; закурить анашу.
Дунька - двойка в картах.
Дунька Кулакова - онанизм.
Дупло - анальное отверстие.
Дура - короткоствольное оружие; лом; конопля, из которой изготавлива-
ют анашу.
Дурак - мужской половой член.
Дурака загнать - совершить половой акт.
Дурануть - обыграть, оставить в дураках.
Дурдизвль - добровольно работающий заключенный.
Дурка - дамская сумочка.
Дурковод - совершающий кражи из дамских сумочек.
Дурогон - ложная информация.
Дурь - общее название наркотиков.
Дурында - добросовестно работающий заключенный.
Дух - начальник отряда в ИТК; постовой милиционер.
Духарик, духарь - пьяный.
Духовка - анальное отверстие.
Духовный человек - советник главаря преступной группы.
Духовой - задира.
Душман - сотрудник уголовного розыска, занимающийся борьбой с нарко-
манией.
Дыбать - смотреть.
Дыбить - подхалимничать.
Дынная - беременная.
Дыня - голова.
Дырявая нитка - место на границе, через которое контрабандисты пере-
возят наркотики.
Дырявый - осужденный, в отношении которого совершен акт мужеложства.
Дьявол - выдающий себя за вора.
Дюкать за хомут - взять сзади за горло.
Дым - табак.
Дядин дом - ИТУ, тюрьма.
Дядя, дядька - надзиратель, начальник отряда в ИТУ.
Д. Митяй - пересыльная тюрьма.
Д. сарай - разиня.
Дятел - пассивный гомосексуалист.
Е

Егор - соучастник, не вызывающий доверия.
Едало - рот.
Едалы - зубы.
Единоличник - вор-одиночка.
ЕЛД - человек, не относящийся к преступной группировке.
Ельна - воры.
Ельня - общее название воров.
Ерикан - старик.
Ершить - выдавать себя за вора в законе, пользуясь отсутствием тако-
вых в данной компании.
Есть налево! - Исполнено!
Ехать - идти под конвоем.
Е. на небо тайгой - врать без удержу.
Ерш - вор, изгнанный из воровской среды, но по-прежнему выдающий себя
за такового.
Елочка - пьяный.
Е. зеленая - бывший военнослужащий, отбывающий наказание.

Жаба - жадный человек; инспектор уголовного розыска; сыщик; летняя
танцплощадка, где появляются карманные воры и проститутки.
Жабы - деньги; конвоиры.
Жавер - мужчина.
Жалеть - совокупляться.
Жало - иголки для нанесения татуировок; нож; язык; игла шприца.
Ж. оставить, а яд удалить - обезвредить опасного человека.
Жапо - задний карман брюк.
Жара - безвыходное положение.
Жаргон - вокзал.
Жар-птица - лампочка.
Жбан - голова.
Жебрак - склонный к бродяжничеству.
Жека - финский нож.
Железки - нагрудные знаки, медали, ордена.
Железная дорога - азартная игра в карты.
Железный нос - политработник ИТУ.
Железный фраер - ржаной хлеб.
Железо - коронки, вставные металлические зубы.
Жена - гомосексуалист, удовлетворяющий только одного осужденного.
Женатая - мешанная с чем-нибудь.
Ж. дурь - гашиш, смешанный с табаком.
Женить - обокрасть.
Жених - пассажир, у которого намечается совершить кражу в пути; кар-
манный вор, разрезающий женскую сумочку; потерпевший.
Женский монастырь - камера-одиночка для бывших осведомителей.
Женщина - матрац.
Жердочка - окно.
Жерло - анальное отверстие.
Жечь - выдавать соучастников.
Жженка - самодельная краска для татуировок из жженой резины или пе-
режженного сахара.
Жиган - дерзкий вор; главарь преступной группировки; живущий за счет
шпаны.
Жилетка - острый инструмент, впаянный в перстень, для разрезания су-
мок или карманов.
Жирная кожа - бумажник с деньгами.
Жирный - богатый.
Жить порожняком - иметь авторитет у заключенных.
Жить у хозяина - отбывать наказание в месте лишения свободы.
Жлоб - бережливый, жадный; крестьянин.
Жопник - задний карман.
Жоржик, жох - мошенник.
Жохом ходить - остаться без денег.
Жук - опытный вор.
Жуковатый - знакомый с преступным миром.
Жульбан - вор.
Жульман - безопасная бритва или небольшой нож, инструмент карманного
вора.
Жульник - небольшой нож.
Жульняться - мочиться.

Забабошный - осужденный, испытывающий привязанность к семье.
Забодать - продать краденое.
Забуреть - зазнаться.
Завалить - предать; избить.
Завалить начисто - убить.
Завалиться - попаться с поличным.
Завести волынку - уговорить осужденных не работать в зоне.
Завить - продать.
Завиться - убежать, уехать.
Заводиловка - воровской притон; квартира проститутки, где обкрадыва-
ется жертва.
За всю мазуту - отомстить за все обиды. Завязать наглухо - отойти от
преступной среды.
3. звонок - убить собаку, охраняющую объект.
Загарцованный - несовершеннолетний, нарушающий режим содержания.
Загасить - уйти от расправы сокамерников в изолятор.
Загостить - спрятать, обмануть.
Загрантовать - ограбить.
Загреметь - быть задержанным с поличным.
Задвинуть - совершить половой акт; солгать.
Задвинуться - вколоть себе наркотик.
Заделать - избить, убить; украсть.
3. козу - подвести товарища; помещать в какомлибо деле.
3. по соннику - обокрасть спящих.
3. хату - совершить кражу из квартиры.
Заделье - воровская свадьба.
Задний мост - женские ягодицы.
Задняк - задний карман брюк.
Заимка - карцер.
Зайти - арестовать.
3. не в свою хату - попасться с поличным и быть арестованным или
осужденным.
Зайчики - спички; ключи; огонь.
Закалечить - избить пьяного и ограбить.
Закацать - надеть наручники.
За кирпичный забор - расстрел.
Закозлить - донести, настучать.
Законник - вор, соблюдающий закон, признанный другими ворами.
Законно - хорошо, договорились.
Закосить - притвориться больным, увильнуть от работы в зоне или бара-
ке.
3. пайку - обмануть раздатчика пищи в колонии и полнить вторую пор-
цию.
Закоульщик - грабитель-гастролер.
Закоцать - пометить.
Закрыться - попасться.
Закумарить - употребить наркотик.
Закурковать - спрятать.
Закурочить - надежно закрыть дверь.
Замазанный - находящийся под наблюдением работников милиции.
Замазка - взятка; действие, производимое для отвода глаз.
Замалинить - усыпить жертву наркотиком, а после обворовать или изна-
силовать ее.
Заманиха - женщина, заманивающая мужчин в укромное место, где их гра-
бят ее сообщники.
Замарчить - надежно спрятать; убить и похоронить жертву.
Замарьяжить - обокрасть клиента, совершив с ним половой акт.
Замерзнуть - притаиться, прервать временно связь с сообщниками.
Замести - убрать с дороги; задержать; арестовать.
Заметано - договорились.
Замок - серьги.
Замотать - выбросить при расследовании.
Замужрить - сообщить какие-либо сведения.
Замутить - усложнить, накалить обстановку.
Замутить - заварить крепкий чай.
Заначка - тайник, часть добычи.
Заникилироваться - зазнаться.
За ниткой - за границей.
Заныкать - спрятать.
Занюханный - замухрышка.
Западло - нельзя, табу тюремных понятий.
Запалить - украсть; предать.
3. зенки - насторожиться.
Запариться - забыть.
Запарка - ошибка.
Запасать - видеть.
Запасти - высмотреть работника милиции, ведущего слежку.
Запевать паровозом - идти по делу в качестве главаря.
Запеть - заговорить, начать оправдываться.
Запечатанная - девственница.
Запивохин - алкоголик.
Записать - зарезать.
Записаться в мужики - перестать вести преступную жизнь и начать рабо-
тать.
Записки - спички.
Заплыть по новой - получить новый срок.
Запороть - зарезать.
Запороть косяк - нарушить правила, которых придерживается
большинство.
Запороть медведя - вскрыть сейф.
Заправлять - говорить неправду, вилять в разговоре.
Запрессовать - оказать давление.
Запулиться - войти без разрешения.
Запылить - быстро уйти.
Запятнанный - украденный.
За речкой - далеко от дома.
Зарисовать - запомнить внешность.
Зарулить - поговорить.
Зарыться - попасться с поличным.
Зарядить - умело соврать.
Засветиться обнаружить себя и стать объектом наблюдения милиции.
Засвистеть - показать что-либо.
Засечь - заметить.
Засмолить - застрелить.
Засобачить - обыграть, отравить, убить.
Засохнуть - замолчать.
Застегнуть - расстегнуть пуговицы пальто при карманной краже.
3. пуговицу - вовлечь в шулерскую игру.
Застеклить - выставить стекло в оконной раме.
Застопорить - остановить жертву и ограбить.
Застремать - вовремя увидеть постороннего.
Застрять - попасться с поличным.
Застукать - задушить; поймать на месте преступления; убить.
Засуха - просьба к вольнонаемному, работающему в ИТУ.
Засыпать - выдать кого-либо; предать.
Затемнить - ударить по голове, чтобы жертва потеряла сознание; убить,
ударив по голове тяжелым предметом; спрятать труп жертвы.
Затереть бузу - затеять скандал.
Затирать - уничтожать следы преступления; уговаривать поменяться до-
кументами; уговаривать поменяться именем и фамилией.
Заточенные стары - меченые карты.
Затрюмовать - поместить в ШИЗО, ИВС.
Затыкивать - отвлекать внимание жертвы при карманной краже, толкая
ее.
Затыривать - совершать карманную кражу.
Затырить - спрятать.
Затырка - тайник.
Захамничать - не отдать взятые в долг деньги или вещи; не отдать про-
игранное.
Захар - благородный поступок; обман администрации ИТУ; из ряда вон
выходящий случай; фокус.
Захарчованный чудак - человек, который выдает себя за знатока.
Захать - сидеть в ИВС, ШИЗО.
Захватить - забеременеть.
Захезанная малина - притон воров или наркоманов, ставший известным
работникам милиции.
Захезанный - замазанный калом.
Захлопнуться - закрыться; остаться на месте кражи, не имея возможнос-
ти выйти из помещения.
Заход - принятие пищи; потребление разовой дозы наркотика.
3. гнилой - хитрый подход.
3. с севера - задавать неприятные и опасные вопросы.
Заходить с севера - задавать изобличающие вопросы.
Захомутать - поймать; поставить в зависимость.
Захороводить - уговорить.
Зачалить - поймать.
Зачахшие колеса - спрятанный пистолет.
Зачирикать - начать давать показания.
Зачуханить - подавить, унизить сокамерника.
Зачухованный - неопрятный, неряха.
Зашел не в сою - попался в руки правосудия.
Зашиться - попасться с поличным.
Зашухерить - предать, проболтаться на допросе.
Звездохватанный - умный, толковый заключенный.
Звездохват - удачливый вор.
Звенья - стекла в оконной раме, посуда.
3. вставить - выставить стекла и проникнуть в помещение.
Зверек - пистолет; мужской половой член; мужчина нерусской нацио-
нальности.
Звон - разговор; ученик вора; язык.
Звонарь - болтун; собака; телефон.
Звонит звонок - собака лает.
Звонить - говорить попусту; говорить неправду; разглашать воровские
тайны; распускать вздорные слухи.
3. бузу - отбывать наказание полностью, весь срок.
3. в квартиру - раздавить на стене камеры клопа.
Звонок - конец срока.
Згол - насмешник над начинающими ворами.
Здрючить - снять одежду с жертвы при грабеже.
Зебра - жалюзи на окнах камеры.
Зеленая конференция - пьянка в лесу; воровская сходка.
Зеленогий - самовольно вернувшийся из ссылки на прежнее место жи-
тельства.
Зеленые - воровская группировка (масть), не признающая никаких норм
поведения.
Зеленый прокурор - весна.
Зелень - начинающий воришка.
Зелятор - татарин.
Земко - внимательно.
Землянуть - лишить воровских прав по решению сходки.
Земчить - обижать.
Зима - финский нож.
Зимагор - бродяга; представитель общественности.
Зимние рамы - очки.
Змееныш - худощавый, ловкий вор-подросток, проникающий в помещение
через форточку.
Змей - болезненно самолюбивый человек; вредный человек; открыто доно-
сящий на сокамерников администрации ИТУ; вор.
3. по кушу - постоянно имеющий свою долю в преступлении, совершенном
группой, в которую он входит.
Змейка - браслет; удавка; перепродажа краденого; пригородный поезд,
электричка, трамвай; тонкая стальная пилка или волосок карманных часов,
которыми перепиливается решетка камеры.
Змея - веревка; закон; удавка; поезд.
3. плывет (тащится) - поезд подходит к перрону.
Знаки - деньги.
Знать музыку - понимать воровской жаргон.
Зной - рана.
Зола - неудача.
Золотарь - ювелир..
Золотая тырка - очень неудачная кража.
Золото - ружье.
Золотой столик - место, где в колонии играют в карты на интерес.
Зонт - проникновение в помещение через дыру в потолке.
Зуб - ложка.
Зубарик, зубатый, зубастый, зубатик, зуботычка прокурор.
Зуботычка - инспектор уголовного розыска.
Зырянка - финский нож.

Иван - бродяга, скрывающий свое имя; главарь преступной группировки,
скрывающий свою фамилию, имя и отчество. .
И. Иванович - прокурор.
И. с Волги - дерзкий хулиган.
И. тоскун - желудочная боль от плохой пищи.
Игла - нож; шприц.
Игловой - наркоман.
Играет гармонь - собака лает.
Игра на гитаре - совершение полового акта; взламывание сейфа с по-
мощью специального воровского инструмента - гитары.
Игра на глаз - игра краплеными картами.
Игра на заминку - картежная игра, в которую незаметно заманивают
жертву.
Игра на сигналы или на телеграф - игра в карты, когда соучастник по-
дает условные знаки.
Игра в складку - игра со сложенной в нужном положении колодой карт.
Игра на счастье - игра в карты без шулеров.
Игра на три косточки - игра в карты на жизнь другого человека. Проиг-
равший должен его убить.
Игра на щуп - игра краплеными картами, на которых метки прощупываются
пальцами.
Игра под очко - игра, когда с проигравшим совершается акт муже-
ложства. ,
Играть на баяне, пианино, рояле - дактилоскопироваться.
Играть на скрипке - распиливать решетку в камере.
Играть по пятому номеру - симулировать психическое заболевание.
Игровой - активный игрок в карты.
Игрок - шулер.
Игрушка - пистолет; мужской половой член; сожительница.
Игрушки - деньги, выигранные шулером.
Идейный - придерживающийся воровских обычаев и традиций.
И. вор - соблюдающий все воровские правила поведения и традиции.
Идол - человек, связанный с преступным миром.
Идолы - зубы.
Идти в благородную - не сознаваться в содеянном.
Идти менять судьбу - бежать из мест лишения свободы.
Идти слушать кукушку - бежать из заключения.
Идти со звездой - идти ночью.
Иждивенец - выполняющий вспомогательные функции в преступной группе.
Избач - квартирный вор.
Извозчик - шофер; осужденный за дебош и постоянные истязания жены.
Изгнать в железный ряд - лишить по решению воровской сходки прав
"честного вора".
Из Волги приехал - беглец.
Изенбровая бикса - симпатичная девушка или женщина.
Измена катит - излишняя подозрительность, состояние после принятия
наркотиков.
Икона - правила внутреннего распорядка в ИТУ.
Икряный - богатый.
Икряный гонец - имеющий при себе для продажи значительное количество
наркотиков.
Индия - штрафная камера в тюрьме. ШИЗО в колонии.
Индюк - пожилой мужчина, имеющий при себе крупную сумму денег и ищу-
щий успеха у проституток; участковый инспектор.
Индюшка - индийский чай.
Интеллигент - осужденный за должностное преступление.
Ира - Уголовный кодекс.
Ирик - старик.
Иричка - старуха.
Искать хорька - подыскивать объект для совершения полового акта.
Искатель - не занимающийся общественно-полезным трудом, склонный к
бродяжничеству.
Исключка - уничтожение материальных ценностей во время волнения в ко-
лонии.
Испечься - проиграться.
Исповедь - откровенный разговор на допросе; написание объяснительной
записки.
Ишчан - опытный вор.

Кабала - долг.
Кабан - автобус.
Кабе верхний, кабе нижний - взлом потолка или пола при краже.
Кабур - проникновение в помещение через сделанный подкоп.
Казак - контролер по надзору в ИТУ; вожак преступной группы.
Казанюк - револьвер.
Казака клеить - уговаривать контролера ИТУ.
Казать масть - дать понять, к какой воровской группировке принадле-
жишь; показать краденую вещь, чтобы определить ее стоимость.
Казачий атас - момент, когда у владельца отнимается вещь.
Казна - тюремная одежда.
Каин - скупщик краденого.
Как богатому налить - сильно избить коголибо.
Калач - большой висячий замок.
Калган - голова.
Камелия - красивая проститутка.
Камень - тайна.
Камса - несовершеннолетняя, вовлекаемая в преступную группу.
Канарейка - милицейская машина.
Капать - идти; выдавать себя за другого.
К. в помойку - идти в столовую.
К. на хвосте - следить за кем-либо.
К. по делу - привлекаться к ответственности за преступление, совер-
шенное в ИТУ.
Канва - записка, тайно переданная из мест заключения; документ.
Кандей - карцер, ШИЗО.
Канитель - драка; арест, задержание; спор.
Канителить - избивать.
Канифоль - дешевая вещь, выдаваемая за дорогую, обман; беспредметный
разговор; ерунда; гашиш низкого качества, выдаваемый за высококачествен-
ный.
Кантовать бревно - оказывать помощь карманному вору, поворачивая
жертву таким образом, чтобы ее легче было обворовать.
Кантоваться - симулировать болезнь, чтобы уклониться от работы в ба-
раке или зоне.
Капуста - деньги.
Карандаш - лом; нож; подхалим.
Карась - богатый клиент; жертва, потерпевший.
К. бушкатый - осужденный за битье жены.
К. потворный - половой садист.
Караулки - глаза.
Картинка - красивая вещь; удачная кража; подлинный паспорт.
Картинки - игральные карты; порнографические фотоснимки; статьи Уго-
ловного кодекса, по которым осужден преступник.
Корячиться - испытывать боль или лишения.
Катать - играть в азартные игры; обыгрывать.
Катать шары - собирать порочащие сведения.
Кататься - совершать карманные кражи в городском транспорте.
Кате передать такое-то количество поцелуев - просьба выслать такое-то
количество чего-либо.
Катить - ехать, идти.
К. дальше - продолжать.
Катить масть - испытывать удачу.
Катюха, катюша - кодеин.
Кацы - рабочие ботинки.
Качалова - крупный спор.
Качай воду - иди, куда посылают.
Качаться - находиться в местах лишения свободы.
Качаться в киче - находиться в местах заключения, под следствием.
Качнуть - коллективно обсудить осужденного.
Каша - мешок, торба; толпа; чай.
Кашалот - обжора.
Квас клюквенный - кровь.
Квас пускать - наносить раны.
Келдым - дом, общежитие; притон.
Кемель - летний головной убор.
Кент - друг, надежный соучастник.
Кеша - передача в камеру изолятора.
Кешарь, кеширь - передача арестованному, который еще не осужден.
Кивала - народный заседатель.
Кивать гривой - соглашаться, поддерживать чьето мнение.
Кидануть - не вернуть взятое в долг, обокрасть.
Кидать - грабить.
К. на решетку - кричать в окно камеры: "Тюряга, дай кликуху".
Кидняк - афера, трюк, уловка; веши, переброшенные в зону ИТУ через
основное заграждение.
Кипеш, кипиш - галдеж, шум, драка.
Кирпич - контролер по надзору за осужденными; форточка двери камеры;
бриллиант.
Кисляк - хмурое, угрюмое выражение лица.
Китобой - бандит.
Кича - изолятор.
Кичман - дисциплинарный изолятор в ВТК; тюрьма.
Кишер - мешок.
Кишка - обжора.
Кишки - краденые или проданные вещи.
Кишлак - тюрьма.
Кишмиш - наркотики.
Кладка - тайник.
Клеить - воровать, уговаривать.
Клизма - внушение, разнос; женщина, не привлекательная в сексуальном
отношении.
Клинья воровать - сделать вид, что согласен.
Клопа давить - выключать свет; ничего не делать, спать.
Кляуза - галстук.
Кляузник - карандаш.
Кнацать - наблюдать, смотреть.
Кнокать - признавать чье-либо превосходство.
Кноцать - угощать.
Князь - вор-рецидивист.
Кобел - активная лесбиянка.
Кованая - меченая колода карт.
Ковырнуть - обокрасть; ударить.
К. скок - совершить крупную кражу.
Ковырялка - женщина, занимающаяся мастурбацией; лесбиянка.
Ковырять серьгу - взламывать замок.
Коза - корзина.
Козел - велосипед, мопед; доносчик; недруг; проданный, сотрудничающий
с администрацией.
Козлодерка - комната для контролеров ИТУ; помещение, где производятся
обыски осужденных; место в бараке, где совершаются акты мужеложства меж-
ду осужденными.
Козлятник - учитель воришек.
Козырный - авторитетный лидер.
Козья секция - такое название у осужденных получила секция профилак-
тики правонарушений - СПП. Все объединения из осужденных активистов.
Кокнар, кукнар - размельченные головки опийного мака, подготовленные
для приготовления настоя; настой опийного мака; сушеные головки опийного
мака; общее название наркотиков.
Кокнуть - убить.
Колбаса с глазами - селедка.
Колеса - сапоги; таблетки наркотиков.
Колонуться - рассказать правду.
Комиссар - мошенник, выдающий себя за работника милиции.
Конверт - гроб; тюрьма; камера; узел с вещами.
Кони - сапоги, рабочие ботинки; трудолюбивые осужденные.
Кони бросил - умер.
Кони-мони - модные туфли.
К. шаркнул - умер.
Копить - пугаться.
Конт - инструмент для вскрытия сейфов.
Контора - помещение РОВД, ГОВД; притон.
К. на хвосте - берегись: рядом работник милиции, контролер ИТУ.
Концы - ножницы.
Конь - нитка или бечевка, с помощью которой передают записки или не-
большие предметы в другую камеру.
Конюшня - преступная группа.
Кормило - повар в ИТУ.
Кормить - быть арестованным.
Короб - живот.
Коробка - пароход; пассажирский поезд.
Коробочка - способ съемки колоды карт под определенную карту; камера.
Короед - несовершеннолетний преступник.
Короедка - ВТК (воспитательно-трудовая колония).
Король - содержатель притона.
Коротень ход - игра в спички.
Коридором водить - говорить неправду, обманывать.
Косить - симулировать; выдавать себя за простака.
Космач - недоразвитый, дурак.
Косматый - главарь хорошо организованной преступной группы.
Костогрыз - плохой вор.
Костыль - порция хлеба.
Кость - симулянт.
Костюм - гроб.
Косяк - повязка на рукаве у осужденного-активиста.
Косячок - самокрутка, начиненная гашишем.
Кот - сутенер.
Котлетки - деньги в банковской упаковке.
Котлы - часы.
Кофееза - кофе.
Коцаный - меченый.
Коцы - валенки с обрезанными голенищами.
Кочегар - активный гомосексуалист.
Кочерыжка - обрез.
Кочет - пассивный гомосексуалист.
Кочка - о. Сахалин.
Кочумарить - дремать.
Кошатник - квартирный вор, проникающий в помещение через форточку.
Крантик - смертный приговор, вынесенный воровской сходкой.
Кранты - задержан или арестован; конец надеждам.
Красная шапочка - бывший вор в законе; воровская группировка, не
признающая "закона" и нарушающая режим в колонии; осужденный за мужелож-
ство; пассивный гомосексуалист; демобилизованный из войск МВД солдат;
член коллектива осужденных.
Красноперый - солдат внутренних войск.
Красный товар - золотые, драгоценные вещи.
Крах - опустившийся человек; соучастник, берущий себе значительную
часть добычи.
Крест - больничный лист, освобождение от работы; конец, смерть.
Крестить - судить.
Крестьяне - вши.
Кречет - гомосексуалист.
Кривой - нож.
Крик - разговор.
Крикун - наемный поджигатель.
Критикесса - водительница такси.
Кровняшки - продукты питания в ИТУ.
Кровь - убийство; деньги, находящиеся у жертвы.
К. носом пошла - расчет с обыгранной жертвой.
Крокодил - поезд.
Крот - делающий подкоп.
Кругом, бегом - рассчитаться с карточными долгами.
Кружить - иметь половую связь с несколькими женщинами одновременно.
К. напропалую - увлечься женщиной, забыв все на свете.
Крутиловка - операция по задержанию преступников.
Крутить - распоряжаться; допрашивать; расследовать.
Крутить восьмерки - отбывать наказание.
К. вола - обманывать.
К. кино - думать, вспоминать.
Крученый - отчаянный, бедовый.
Крылатый - лицо, подозреваемое в гомосексуализме.
Крыса - начальник ИВС; несовершеннолетняя проститутка; совершающий
мелкие кражи из тумбочек осужденных.
Крысятник. - мелкий воришка, совершающий кражи съестного из подвалов.
Крытая, крытка - тюрьма.
Крыша - безвыходное положение; наружный карман; ПКТ - помещение ка-
мерного типа; бандитское прикрытие.
Крюк - половой член.
Крючок - надзиратель, милиционер, участковый инспектор.
Ксива - записка, письмо; документ, удостоверяющий личность.
Кукарешник - изолятор ИТУ.
Куклам - преступник, живущий по чужому паспорту.
Кукуруза - мужской половой орган.
Кукурузник - гомосексуалист.
Кукушка - осужденный, помогающий администрации ИТУ; постовой милицио-
нер, сторож, часовой.
Кулик - револьвер.
Куликать по-свойски - говорить на воровском жаргоне.
Кум - оперативный работник в ИТУ.
Купеческий чай - крепкая заварка чая.
Купить - обмануть; украсть.
Купчиха - вошь.
Куражный - богатый, веселый, хмельной.
Курковать - прятать.
Курятник - спальное место во втором ярусе.
Кусок - контролер-прапорщик; мелочный человек.
Кусок карты - пачка папирос "Беломорканал".
Кусочник - мелкий воришка.
Кустарь-одиночка - мошенник-рецидивист.
Кучер - вор.
Кучерявка - удача.

Лаба - музыка.
Лабаз - магазин.
Лав, лавы, лавешки, лавьев - деньги.
Лавье стычет - денег очень много.
Лакша - полная неудача.
Лакши - игральные карты.
Лакшут - домино.
Лансы - брюки.
Лантухи - краденые вещи.
Ланцех - цепь.
Ланцы - комплект красивой одежды или вещей.
Лапа - взятка; чай.
Лапка - доля помощника шулера.
Лапки - клещи.
Лапоть - плитка чая; одежда.
Л. плести - совершить побег.
Лапца - лицо.
Лапша - обмен; ремешок или цепочка для часов; уголовное дело.
Ласты - ноги.
Ласточка - проститутка.
Лахман - прощение карточного долга.
Лебедь - пьяный.
Лебедяжник, лебежатник - ворующий у пьяных.
Легкая - доступная женщина.
Лед - сахар.
Лепа, лепеха, лепень - рубашка; костюм.
Л. разбитый - пиджак и брюки от разных костюмов.
Лепень - пиджак.
Лепила, лепило - медицинский работник ИТУ.
Лепить - говорить неправду.
Л. горбатого - обманывать.
Л. горбатого к стенке - выдавать себя за другого; играть другой кар-
той.
Леха - потерпевший, приехавший из сельской местности.
Лещ - пьяный; хитрец.
Леща кинуть - ограбить пьяного.
Леща давить - уступать требованию воров.
Ливер - наблюдение; предупреждение об опасности при совершении прес-
тупления; простак; печень.
Лимонить - не возвращать проигранного.
Линкин - фальшивый документ.
Липа - подделка.
Лира - гитара.
Листики - игральные карты.
Литерка - прислужник вора.
Лишак - беглец из поселения или ссылки; лишение прав вора по решению
сходки.
Ловить сеанс - подсматривать за женщиной.
Ложкарь - повар в ИТУ.
Ложкомойник - осужденный, работающий в посудомойке.
Ломануть - украсть.
Ломать - вытаскивать; проверять.
Л. ксивы - проверять документы.
Л. проблемы - спорить.
Л. вязы - переломить позвоночник.
Ломать - бежать.
Ломиться - бежать, идти на вахту.
Ломись - уходи.
Ломка - мошенничество; проверка документов.
Ломом подпоясанный - особая масть (каста), близкая к беспределу.
Ломота - побои, избиение.
Ломщик - мошенник.
Лопаря - летняя обувь.
Лох - разиня; потерпевший.
Лохматая кража - изнасилование.
Лохмотник - оборванец; участковый инспектор.
Лохмач - дружинник, активист ИТУ.
Лошади - сапоги.
Лунатик - грабитель-одиночка.
Люди - воры.
Л. беспредельные - хулиганы.
Лягавка - уголовный розыск.
Лягавить, лягать - выдавать соучастников, доносить на кого-либо.
Лягавый буду - клятва преступников.
Лялька - женщина легкого поведения.

Маз - главарь шайки.
Маза - заступничество; поддержка; круговая порука.
Мазать - бить; давать взятку.
Мазурик - карманный вор.
Мазута - жир, масло; тушь для нанесения татуировок.
Мазть - "квалифицированный" мошенник; порядок.
Мазью не мазаться - не попадать в неприятные ситуации.
Майдан - вагон, поезд, вокзал, перрон; кусок сукна, расстилаемый для
игры в карты; притон, где собираются мошенники; саквояж, чемодан.
Майданник, майданщик - вор, орудующий в поездах и на вокзалах; осуж-
денный, тайно продающий наркотики и спиртные напитки.
Майдануть - совершить кражу на вокзале или в поезде.
Майло - лезвие безопасной бритвы.
Макар - неизвестный преступник.
Макара - хлеб.
Маклак, маклан - скупщик граденого.
Маклер - поддельные справки, чеки, редко - деньги; пособник спекулян-
ту, набивающий цену товару.
Макли навести - совершить сделку; обменяться мнениями.
Макля - осужденный, обменивающий даже свою одежду на наркотики.
Маклянуть - обменяться чем-либо.
Макнуть - удушить в воде, утопить.
Максим - добродушный; камерный шут.
Малина - группа воров одной "профессии"; притон.
М. разначена - притон раскрыт.
Малыга, малыха - человек низкого роста.
Мальчик - ключ.
Мальчики - отмычки; пальцы.
Малютка - вор, принятый в воровскую семью и с этого момента считаю-
щийся вором в законе.
Мара - женщина легкого поведения.
Марафет - внешний лоск; кокаин.
Марвихер - неисправимый вор.
Марка - носовой платок; автобус; трамвай; троллейбус.
Марцефаль - конфликт.
Маршал - бригадир в колонии.
Маршрут - мешок с продуктами у беглеца.
Маслята - патроны.
Масол - военный; худой.
Масолка - шинель.
Мастак - шулер.
Мастер - искусно подделывающий подписи; квалифицированный вор,
пользующийся авторитетом в своей среде.
Мастернуть - нанести ножевое ранение.
Мастевый - пассивный гомосексуалист у несовершеннолетних.
Мастырить, мастрячить - делать.
Мастырка - нанесение себе повреждений, чтобы уклониться от работы;
папироса, начиненная гашишем.
Маяк - сигнал об опасности; фонарь; надежная квартира.
Мебель - сообщники шулера, принимающие участие в игре для увеличения
числа партнеров; драгоценные вещи.
Медведь - несгораемы и шкаф, сейф.
М. взять на аркан - вывезти несгораемый сейф.
Медвежатник - взломщик сейфов.
Мелодия - РОВД-ГОВД.
Менжеваться - бояться.
Мент, ментяга, ментяра, метелка - милиционер; контролер в зоне; над-
зиратель в колонии.
Мента - назад.
Месяц черный - задний проход.
Метать - есть; играть в карты; обманывать.
М. взапуски - пользоваться специально подготовленной колодой карт.
Метла - язык.
Метро - подкоп.
Мешок - изолятор, одиночная камера.
Мигнуть - сказать, сообщить.
Могила - ИВС; ночлежка; сохранение тайны; суп в тюрьме.
Мозоль - колхозник.
Мокро - опасно.
Мокрое дело, мокрота, мокруха - убийство, связанное с кровопролитием.
Мокрый грант - грабеж с кровопролитием.
Молитва - доклад; лекция; наставление старшего конвоира перед выходом
осужденных из зоны.
Молоко - деньги.
Мосол - худощавый человек; кость.
Мотороллер - половой член, в головку которого вставлено кольцо или
шарики.
Мотя - доля краденого.
Мочегон - нож.
Мочить - избивать; убивать.
М. рога - отбывать наказание.
Мошня - портфель.
Мужик - работающий заключенный, не сотрудничающий с администрацией.
Музыку знать - понимать воровской жаргон.
Музыкант - знающий воровской жаргон,
Мукирь - колхозник.
Муравей - карманный вор.
Мусор - работник милиции.
Мусор цветной - прапорщик; военнослужащий ВВ; осужденный, состоящий в
СПП.
Мутило, мутиловка - назревший конфликт.
Мутить - создавать нервозную напряженную обстановку.
Мутовка - избиение.
Мутный - подозрительный человек.
Муть - ложное обвинение; неправда.
Муха - пуля.

На белом - ехать на теплоходе.
На бздюм - вдвоем.
На бить - подать идею.
Набить картинку (картак) - нанести татуировку.
Наблатоваться - завести полезные знакомства; научиться разговаривать
на воровском жаргоне.
На блат продать - продать, признавшись, что вещь краденая.
Наблындить - вытащить из кармана кошелек.
Набойка грязная - адрес, где можно купить наркотики.
Набойщик - соучастник.
Набор костей - кисть руки.
Набушмаченный фраер - человек, знающий воровские обычаи, но не при-
надлежащий к ворам.
Наводка, наколка - указание на выбранный объект преступления.
Наворачивать - воровать.
Надыбать - обнаружить, присмотреть.
Н. на дело - выбрать объект для кражи.
На зимовку - шулерская игра в карты, в которую втягивается жертва.
Наказать - поставить на заметку; обокрасть.
Н. вслепую - проговориться на допросе.
Накатить - подавить человека с целью подчинить себе.
Н. телегу - написать жалобу прокурору.
На катушках - не в меру бойкий.
Накидняк - висячий замок.
Накидыш - нож с выкидным лезвием.
Накить - тюремная "аристократия".
Накладные - специально подобранные шулером карты.
Наколка - выбор объекта для кражи; татуировка; незаметная пометка иг-
лой на игральной карте.
На кресту сидеть - освободиться от работы, получив больничный лист.
На кукане - под наблюдением.
Налево - незаконно; лишить жизни.
Намордник - административный надзор; козырек на окне ИВС или камеры;
лишение или поражение в правах; кепка с большим козырьком.
Намотать - определить срок наказания; заразиться венерическим заболе-
ванием.
Напарафинить - оклеветать.
Наплести лапти - совершить побег из-под охраны.
Наплести веревки - наговорить лишнего на допросе.
На понт - обмануть, опутать.
Натягивать провода - устанавливать связь с преступниками, находящими-
ся на свободе.
Наступить на хвост - обидеть.
На уши поставить - ограбить; все перевернуть.
Нахал - троллейбус.
Нахаловка - незаконное обвинение невинного.
На халяву - участие в дележе без участия в деле.
На характер -

Значительная часть блатного жаргона вышла из иврита, - утверждает военно-политический обозреватель ITON.TV

Алекс Векслер:русский с ивритом - братья навек!


Виталий Лозовский:

Как выжить и провести время с пользой в тюрьме

Пришло несколько писем с просьбой осветить тему блатного жаргона - так называемой фени.

Тема большая, и казалось бы, ей можно было бы посвятить не один выпуск.

Но, сев писать, я понял, что не так и много знаю. То есть вроде как ориентируюсь и при необходимости пользовался, но... Если о законах, понятиях, традициях, фактах, легендах, историях разговоры в тюремной хате заходят вновь и вновь, круговорот лиц и событий не останавливается ни днем, ни ночью, то феней просто пользуются. На ней говорят, но о ней - нет. Также как и с "нормальным", ежедневным общением - мы не задумываемся о том, как и с помощью каких слов это делается.

Поэтому впервые за время открытия рассылок, решил поинтересоваться, что думают теоретики по поводу явления блатного арго, как выражения уголовно-тюремной субкультуры (то, о чем мы с вами беседуем, оказывается, называется по науке именно так). Как оказалось, имеется немало словарей воровского арго, в том числе он-лайн, есть свои специалисты.

Цитата с www.aferism.ru: "Уголовный жаргон стали изучать еще в царской России (так, В. Трахтенберг, составивший "Жаргонъ тюрьмы", г. Санкт-Петербург, 1908 год, сам был первостатейным мошенником и продал правительству Франции рудники в Марроко, которых никто и в глаза не видел). Ряд статей и монографий увидел свет в первые годы Советской власти. Позже исследовать феню считалось дурным тоном, и она печаталась лишь в справочниках Министерства внутренних дел сугубо для служебного пользования. В 1982 году во Франкфурте-на-Майне издательство "Посев" выпустило "Словарь Арго ГУЛАГа" под редакцией Б. Бен-Якова. Тогда же появилось и нью-йоркское издание "Словаря блатного жаргона в СССР". Спустя год, в Нью-Йорке В. Козловский выпустил "Собрание русских воровских словарей" в четырех томах. В начале 90-х "блатную музыку" начали печатать и в России" Здесь же надо отметить знаменитого француза Жака Росси, 21 год "оттарабанившего" по островам ГУЛАГА, написавшего фундаментальный "Путеводитель по ГУЛАГу" - нечто похожее на толковый словарь лагерной жизни и лексики. Кстати, умер Росси летом этого года в возрасте 95 лет. Не так и далеко от нас те времена...

Отмечу также, что ничего из вышеприведенного читать не довелось, привожу вам это в качестве общей информации из разных источников без своих комментариев. Может когда и почитаю...

Также среди корифеев жанра надо обязательно вспомнить Фиму Жиганца (в миру Александра Сидорова), - как я понял, одного из наиболее авторитетных исследователей фени, автора словарей и трудов по истории воровского мира России, журналиста, поэта и переводчика, в том числе, классической поэзии на блатной жаргон (есть, оказывается, и такие переводы).

Есть, оказалось, даже писатели и поэты, пишущие на фене, как например "поэт, отчаянный босяк, гуляка и романтик ХV века Франсуа Вийон, который создал одиннадцать баллад на языке французских уголовников - кокийяров. До сих пор даже в самой Франции эти тексты до конца не переведены на "нормальный" литературный язык и не поняты". (Фима Жиганец)

Так что, как видите, уголовный жаргон - явление не только российское и не только современной нам эпохи.

Своя блатная феня есть практически в любом языке, где имеются криминальные прослойки и сообщества. А имеются они везде и имелись всегда. И, насколько я понимаю - будут и в будущем.

А теперь несколько собственных замечаний.

Пользующихся феней можно разделить на две основные группы - соответственно двум основным группам обитателей тюрьмы - братве и остальным, т.н. пассажирам (подробнее об этом я писал во втором выпуске этой рассылки). Для первых это как родная стихия, это носители языка, для вторых - это скорее иностранный язык, который они изучают по необходимости. Первые иногда и не умеют выражать свои мысли по-другому.

Они думают на фене. Вторые зачастую достаточно быстро начинают ее понимать, но вот пользуются с трудом, обычно только для обозначения понятий, специфических для тюрьмы и блатного мира, и отсутствующих в вольной жизни.

Есть и немаленькая прослойка так называемых наблатыканых - представители второй группы, своим поведением и языком стремящиеся "проконать" под блатных. Уважением они не пользуются ни у первой группы, ни у другой, по, я думаю, понятным причинам. Но, из-за агрессивного поведения, связанного со страстным желанием отказаться от своего "происхождения" и утвердиться в другом, в их глазах более высоком, "классе", они играют не последнюю роль в жизни тюрьмы, являясь, обычно, инициаторами беспредела, конфликтов, интриг. Назвать феню полноценным языком, конечно же, не представляется возможным. Она скорее сродни профессиональному жаргону.

С уже упоминавшегося мною великолепного сайта Александра Захарова www.aferism.ru приведу такой фрагмент: "Владимир Даль назвал уголовный жаргон "блатной музыкой", которую в прошлых столетиях сочиняли "столичные мазурики, жулики, воры и карманники".

Жаргон (феня) возник из языка офеней (коробейников) и напоминает языки некоторых этнических групп, в том числе африканских и греческих. Некоторые исследователи считают, что в седьмом веке на Руси проживал офенский народ, исчезнувший почти бесследно и оставивший о себе память лишь в русских былинах. Археологи не отрицают эту версию, но и прямых подтверждений пока не найдено. Язык офеней передавался поколениями, и вскоре его стали употреблять нищие, бродячие музыканты, конокрады, проститутки.

Феней не просто общались, ею шифровали устную и письменную информацию, стремясь утаить смысл от лишних глаз и ушей. Жаргон вошел в воровские шайки, остроги и темницы, проник на каторгу. Их коренные обитатели даже отвыкали от родной речи, путая слова и выражения." Феня также не однородна. Свои оттенки, особенности лексики имеет каждая тюрьма и зона. Различаются немало западные, южные и восточные "диалекты". На Украине миска называется нифель, в России - шлемка. В одних местах камерный стол зовут дубок, в других - общак. И таких примеров немало. Кроме того, каждая преступная профессия - карманники, домушники, фармазонщики, кидалы и т.п., имеют свой специфический словарный запас. Феня несет и опознавательную функцию в преступной среде, позволяющую отличать своих и чужих.

Академик Дмитрий Лихачев в статье "Черты первобытного примитивизма воровской речи" (с того же сайта www.aferism.ru) писал: "Воровская речь должна изобличать в воре "своего", доказывать его полную принадлежность воровскому миру наряду с другими признаками, которыми вор всячески старается выделиться в окружающей его среде, подчеркнуть свое воровское достоинство: манера носить кепку, надвигая ее на глаза, модная в воровской среде одежда, походка, жестикуляция, наконец, татуировка, от которой не отказываются воры, даже несмотря на явный вред, который она им приносит, выдавая их агентам уголовного розыска.

Не понять какого-либо воровского выражения или употребить его неправильно - позорно...". Сразу ремарка: "примитивизм" - как я понимаю академика, это преобладание эмоциональности над разумом, вероятно, при не очень больших их абсолютных величинах.

Профессиональные преступники как раз в своей массе имеют именно такой психологический портрет.

Роль фени для сокрытия смысла сказанного или написанного от посторонних на сегодня ушла в тень. Скорее всего, благодаря тем же фильмам и книгам, проникновению в повседневный язык, изучению ее лингвистами и правоохранителями, видоизменение воровского движения как такового.

Да и этот аспект не так однозначен - скрывая с помощью фени, может быть, конкретные дела или намерения, вор одновременно раскрывает себя как представителя преступного мира. Поэтому настоящий профессионал перед своей жертвой вряд ли станет ботать по фене.

Надо также отметить, что феня, о которой говорит Даль, на сегодня также пришла в упадок. Свой расцвет современный тюремно-уголовный жаргон получил во времена сталинских лагерей и более поздних советских тюрем, когда на одних нарах парились уголовники и профессора, работяги, инженера, славяне, азиаты, кавказцы, китайцы и чуть ли не полинезийцы, взаимно обогащая и рождая то, что мы сегодня называем этой самой феней. Но это уже совсем другая речь, - немного не та, свидетелем которой был Даль.

Пример такого синтеза - "гнать порожняк". Вероятно, фраза возникла из жаргона железнодорожников, хотя и Бог его знает откуда она взялась у них. Порожний - по украински значит пустой. Основная же масса терминов - обычные слова русского языка, часто упрощенные, вульгаризированные, иногда просто в современном языке считающиеся устаревшими или берущие свое начало от общеславянских корней, которым иногда придается несколько иное, но, зачастую, остроумное значение.

Решка - решетка, акула - ножовочное полотно (для перепиливания решетки); барыга (ср. барыш, барыши) - скупщик краденого, торговец в зоне или осужденный по хозяйственным статьям, коммерсант; беспредел - беззаконие; тормоза - двери в камере; западло; заточка; следить за базаром (за метлой); подмотать вату - собрать вещи, съехать (от камерного скрутить матрас - вату, при выезде из хаты); гнать - переживать, говорить не в тему, или против, или неправду; опустить, обидеть - изнасиловать; пацан; мужик; общак; кум - опер, и т.п.

Целый набор зоологизмов - да простят меня лингвисты, не знаю, есть ли у них такой термин. Козел (рогатый), олень, петух, курица (наседка) - стукач, черт, демон (отнесем и их к этой группе), бык, конь, конячить, кобыла, крыса (ворующий у своих), крысятничать, гад...

Множество прилагательных, перешедших в разряд существительных: кумовской, ментовской, мусорской, опущенный, обиженный, блатной, черный, красный, цветной, серый, полосатый, угловой, смотрящий...

О всемерном проникновении фени в повседневную речь, в средства массовой информации, кино, литературу немало сейчас говорят, и, в основном, с отрицательным оттенком. Но - "с песни слова не выкинешь". Это часть нашей культуры, нашей жизни - через тюрьмы за свою жизнь проходят не меньше 10-15% мужского населения страны. И такое "проникновение" отчасти связано с проникновением все большего количества информации об этом затерянном мире в общество. То, что раньше (да и сейчас немало) тщательно скрывалось, постепенно выходит наружу. Да и нельзя отрицать то, что феня имеет свою музыку, свой шарм, что отмечал вышеупомянутый классик словесности.

Если отбросить обывательскую предвзятость по поводу "морального облика" ее носителей, то этого нельзя не заметить. Меня неоднократно буквально поражала и завораживала емкость слов и фраз блатной лексики, ее музыка. Это живой, яркий, эмоциональный и самобытный язык, который всегда будет привлекать этим нормальных людей, в среде которых никогда не приветствовалась рафинированная речь школьных учебников.

Это можно объяснить и тем, что феня ориентирована больше на эмоции, а не на интеллект. Как и романтика воровской жизни, в которой мало логики, зато много эмоций. Поэтому ею будут пользоваться, вплетать в речь. Это такой же русский язык, часть российской, имперской, советской, теперь - постсоветской - уж не знаю как и называть ее - культуры и поэтому им просто невозможно засорить "великий могучий" и остальные не менее красивые языки.

Засорить их можно только тупоумием не к месту и без чувства использующих феню и ханжеством ревнителей "чистоты" и "правильности". Например, когда премьер-министр на заседании кабинета министров говорит - "мы порожняки не гоняем!", то это как-то явно "не в тему". Матерное слово к месту сказанное заменит три пространных предложения. Так же и с феней. Просто надо за метлой следить:) - всему свое время и место.

Да и назвать феню чисто прерогативой уголовного мира, как минимум, несерьезно.

Сейчас трудно сказать, что и куда перешло - из фени в повседневную речь или обратно. И где проходит между ними грань. Как и между т.н. "нецензурной" и "цензурной" речью.

Вот одно из небольших четверостиший, кристаллы одного из множества безвестных лагерных поэтов, которые мне передал Владимир Буковский (мне, честно говоря, не по себе, что такой человек проявил интерес к моему творчеству, но не могу удержаться, чтобы не упомянуть это имя):

Мата нечего стесняться,

Мат затем и матом стал,

Чтобы людям изъясняться

Словом чистым как кристалл

Вспоминаю свою бабку, простую неграмотную крестьянку из села Зятковцы Винницкой области. Как она под настроение могла "загнуты матюка!"

С каким чувством, экспрессией, музыкой - я такого больше никогда не слышал. Она не знала о том, что какие-то слова могут быть цензурными, а какие-то нет. Она никогда в школе не разлагала предложения на главные и второстепенные члены, не задумывалась над проблемами лингвистики. Ее речь была просто продолжением ее мыслей и эмоций. И будучи экспрессивной женщиной, делала это со всей присущей ей силой. Знала бы она, что так "нехорошо", и не было, наверное, бы той музыки.

Как в старом анекдоте: Бабулька, проходящая свидетельницей по делу об изнасиловании, повествует суду: - Иду я, значит, смотрю - а в кустах ебутся! Судья: - Вы же в суде, гражданка, извольте не выражаться! Говорите, например, сношаются. - Хорошо. Так вот, иду я, значит, смотрю - а в кустах сношаются.

Подхожу ближе, приглядываюсь - а они ебутся!!

Привел я это отступление от фени к мату по той причине, что и к одному, и к другому явлению имеется сходное отношение, как к чему-то низкому и недостойному. При ближайшем же рассмотрении - и высокое, и низкое вместе как раз и составляют одно целое. А вообще, я профан "высокого" слога и сочинения в школе не так часто вытягивал выше "тройки" (признаюсь честно)

Так что воспринимайте это как позицию языкового троечника. Что с него возьмешь...

Возвращаясь все же к нашей основной теме "Как выжить в тюрьме" отмечу, что изучать феню теоретически, если кому-то вдруг придет в голову такая мысль, все равно, что учить иностранный по словарю. И не стоит вставлять всякие блатные словечки в свою речь с целью проконать под "своего" в блатной среде.

Это выкупается сразу и затем, как говорят, "слово за слово, хуем по столу" - и вы в маргарине. Ничто не даст вам большего уважения, как естественность поведения и речи. Самодостаточность и уверенность в себе и своих принципах ценится больше всего в любой среде, и криминальное общество здесь не исключение. Даже если ваши принципы не совпадают с воровскими. Если такие качества есть в наличии, речь будет выражать ваше внутреннее состояние.

Если же там сумбур, страх, тщеславие и самолюбование, то никакие модные словечки не скроют это. Поэтому лучше потратить время на определение своих истинных целей в жизни и своей истинной сути, а все остальное приложится. Не надо ни под кого подстраиваться, а оставаться самим собой. Это очень непросто, особенно на первых порах, согласен. По крайней мере, в первое время лучше больше слушать и меньше говорить. Дальше - по обстоятельствам. Я был около года в разных хатах старшим (т.н. смотрящим), постоянно при этом говоря, что я не живу по воровским понятиям и не принимаю их - и тем не менее, был. Напоследок хочу развлечь вас стихами Фимы Жиганца, с его любезного разрешения. Кроме хорошей иллюстрации к сегодняшней теме, меня они и просто очень порадовали.